悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> SAT语法考试中的常见错误.
SAT语法在SAT考试中是重点也是难点,下面为大家总结的是关于SAT语法考试中的常见错误,有些是由于考生对基础语法不熟悉而造成的错误,还有是由于对SAT语法考试特有规则不熟悉而造成的错误。希望以下信心对大家有所帮助。
1. 不一致:
这里的“不一致”指的是“主谓不一致”、“数的不一致”、“时态不一致”和“代词不一致”。
E.g.: When one have money, he can do what he want to.(人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。)
解析:one是单数第三人称,因此have应改为has ;同理,want应改为wants。这是典型的主谓不一致。
改为: Once one has money, he can do what he wants (to do).
2. 修饰语错位(Misplaced Modifiers ):
与汉语不同,在英语中同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的意思会有变化。如果对这一点没有足够的重视,会造成了不必要的误解。
E.g.: I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.
解析:better位置不当,应置于句末。
3. 句子不完整(Sentence Fragments )
在口语中,谈话的双方通过手势、语气或上下文,完全可以理解不完整的句子。但是书面语不同,句子结构不完整会令意思表达不清。这种情况经常发生在主句写完后,还想添加补充说明的信息的时候。
E.g.: There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on .
解析:本句后半部分“for example by TV , radio, newspaper and so on .”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。
改为:There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper.
4. 悬垂修饰语(Dangling Modifiers )
悬垂修饰语指的是:句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清。
E.g. 1: At the age of ten, my grandfather died.
解析:这句中“at the age of ten”只点出十岁时,但没有说明“谁”十岁时。按一般推理不可能是my grandfather,如果这个悬垂修饰语的含义更明确一点,句意就会清晰很多。
改为: When I was ten, my grandfather died.
E.g. 2: To do well in college, good grades are essential.
解析:句中不定式短语“to do well in college”的逻辑主语不清楚。
改为:To do well in college, a student needs good grades.
5. 词性误用(Misuse of Parts of Speech ):
“词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。
E.g.: None can negative the importance of money.
解析:negative 是形容词,这里错误地用作动词。
改为:None can deny the importance of money.
6. 指代不清(Ambiguous Rerence of Pronouns ):
指代不清指的是:代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。比如这一句: Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid. (玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)读者在读这句话的时候,无法明确判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果把容易引起误解的代词所指的对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
E.g.: And we can also know the society by serving it yourself.
解析:句中人称代词we 和反身代词yourself指代不一致。
改为: We can also know society by serving it ourselves.
7. 不间断句子(Run-on Sentences ):
什么叫run-on sentence?请看下面的例句。
E.g.: There are many ways we get to know the outside world.
解析:这个句子包含了两层完整的意思“There are many ways.”以及“We get to know the outside world.”。简单地把它们连在一起是不妥当的。
改为:There are many ways for us to learn about the outside world.
或:There are many ways through which we can become acquainted with the outside world.
8. 措词毛病(Troubles in Diction ):
Diction 是指在特定的句子中如何适当地选用词语的问题。由于备考时间紧迫,考生平时在这方面花的时间极其有限,在写作中没有养成良好的推敲、斟酌的习惯。因此写作中用词往往随心所欲,拿来就用,所以作文中用词不当的错误比比皆是。
E.g.: The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution.(农业方面化学物质使用的不断增加也造成了污染。)
解析:显然,考生把obstacles“障碍”,“障碍物”误当作substance“物质”了。另外“the increasing use (不断增加的使用)”应改为“abusive use (滥用)”。
改为:The abusive use of chemical substances in agriculture also causes / leads to pollution.
9. 累赘(Redundancy ):
言以简洁为贵,指的就是写句子没有一个多余的词;写段落没有一个无必要的句子。能用单词的不用词组;能用词组的不用从句或句子。
E.g. 1: In spite of the fact that he is lazy, I like him.
解析:本句中“the fact that he is lazy”是同谓语从句,按照“能用词组的不用从句”的原则,可以把句子进行简化。
改为:In spite of his laziness, I like him.
E.g. 2: For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.
解析:整个句子可以大大简化。
改为:Diligent, caring people use money only to buy what they need.
10. 不连贯(Incoherence ):
不连贯是指:句子前言不对后语,或是结构上不畅通。这是考生常犯的错误。
E.g. :The fresh water, it is the most important things of the earth.
解析:“The fresh water”与逗号后的“it”不连贯。“It ”与“things”在数方面不一致。
改为:Fresh water is the most important thing in the world.
以上就是澳际留学小编为您总结的SAT语法考试常见错误的内容,大家可以在平时的备考过程中进行有针对性的练习,希望以上信息对各位要考SAT的同学们有所帮助,更多SAT语法复习技巧请关注澳际留学SAT频道。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。