悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 怎样才能使SAT写作获得高分?.
SAT写作的备考需要同学们能够重视SAT写作素材的总结,有些同学通过做SAT写作真题总结一些高分范文也是很有帮助的,下面澳际小编就来给大家介绍一下怎样才能使SAT写作获得高分,希望能给大家带来帮助。
1)“I believe”(我相信), “I think”(我认为), and “I feel”(我觉得)用法混淆。
中国学生出现的这类错误反映出文化差异对中英文写作风格的影响。在中文写作中,使用“我觉得”、“我认为”表明作者谦恭且不偏不倚的态度,背后的含义是:作者的观点是这样,他想得到读者的认同却不需要明确说出来。
但这种表达方式在美国人看来却不代表谦恭,因为读者明白这就是作者自己的想法,所以作者再解释说这是自己的想法就显得重复和多余了。建议大家多做几遍SAT写作真题,平时注意总结不同类型的SAT写作素材。
2)人称代词的混淆。
中国学生犯这类错误很容易理解,因为中文里男性和女性的代词发音是相同的,然而以英语为母语的学生却从来不会犯这种错误。
因此对于西方评卷人而言,犯这种错误让人琢磨不透、难以理解。
3)词性的错误运用。
有很多学生这样阐述中心论点:“Bill Gates was a success man”(比尔盖茨是一个成功的人) 或 “Steve Job successful very often”(史蒂夫哰布斯取得过很多次成功)。
第一个句子中学生把名词误用为形容词,第二个句子中又把形容词误用为动词。中国学生一定要避免类似错误的发生,尤其是在文章开篇,因为这会直接影响评卷人对学生语法能力的第一印象,从而影响最终的判断和分数。
4)对习语的滥用。
由于想在文章中表现得更像以英语为母语,很多中国学生往往会滥用一些美国习语。但遗憾的是,通常只有受教育程度较低的美国人才会在写作中使用这些习语。
当中国学生在分析性写作文章中使用“no pain no gain”(没有付出就没有回报),或者有可能会冒犯某些人的“god bless”(上帝保佑)这类习语时,很自然会让评卷人产生一种感觉——文章出自一个对文化比较敏感的不以英语为母语的学生,或是出自一个语言不地道的以英语为母语的学生之手。
经过上面的分析介绍相信大家已经了解了怎样才能使SAT写作获得高分,希望能给大家带来帮助,小编希望同学们能够注意SAT写作素材的积累,多练习一些SAT写作真题,最后如果大家还有什么问题的话,欢迎大家来电咨询澳际培训专家。
澳际培训SAT写作名师班:
【课程特色】
SAT写作被戏称为GRE写作的简单版,对学员的写作功底有很高的要求,要求作文结构完整,语言高端,用词精准,有自己独特的观点,例子展开必须充分,评论有亮点,而这些均是中国考生的薄弱之处,词汇量受限,语法功底不扎实。写作没有自己的观点,举例不当甚至不会举例说明。以上种种都造成了学员对SAT写作的恐惧。针对SAT写作的特点及中国学生的短板,老师通过大量的SAT考试素材,系统性且实效性地深入分析SAT写作的特点和应对策略,帮助学员在短期内梳理写作高分词汇,句型,思路,扩展方式,高分写作语法及学员范文剖析,在SAT写作中取得理想的高分。
【授课教材】
SAT历年考试真题
名师内部讲义
【课程简介】
针对SAT写作考试的特点,评分规则及最近的考试趋势,对学员进行系统性的写作技巧的梳理和应试技巧的辅导。
【适合人群】
即将参加SAT考试,但是写作较为薄弱的学生。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。