关闭

澳际学费在线支付平台

SAT写作 不要用汉译英的方式写作文.

2017/08/05 04:44:36 编辑: 浏览次数:265 移动端

  sat写作要求我们对语法的掌握以及词汇的掌握,不少同学在写作的时候都是用汉译英的方式,以这样的方式写出来的作文比较死板,缺乏生动,所以我们需要掌握一定的sat写作技巧,避免用汉译英的方式写作文。

  SAT写作考试是考察学生的言语表述能力,而不是文学创作能力。在有限的25分钟之内,写出一篇完整的议论文。无论是综合写作还是独立写作,SAT写作备考的基本目标是把想说的意思用书面英语表达清楚,让阅卷人读懂和明白。

  SAT考试写作经验提到从语言角度来说,有两大标准,即准确性和多样化。能够达到词词准确,又使用到不同的词句来表达相同、相似的意思,从语言角度来说已经符合托福考试的高分要求。

  语言是讲究搭配的,简单常见的词只要搭配合适,放置合适的语境,依然可以锻造完美的句子。这个道理和穿衣混搭是一样的。穿着漂亮不在于单品是如何大牌如何昂贵,而在于款式质地的和谐,以及最后的上身效果。

  sat写作技巧。“more and more”这个短语几乎是每个中国学生都使用过的短语。太多学生的独立写作文章,三四百字的短文里出现了四五次。有学生在开头段便使用了三次。学生重复使用该短语是可以理解的,一个是熟悉,再来字数似乎上去了。其实,稍加思考便知道,如此做法反而在文章开头便向阅卷人暴露了弱处。因此这种不顾语言质量的“凑字数”方法是不可取的。

  以上就是对sat写作要避免汉译英的方式的介绍,希望对大家有帮助,并且学会用sat写作技巧写文章,把文章写得生动形象,如果想了解更多关于sat考试的相关信息,请关注澳际教育平台的sat考试频道,小编会为大家持续更新信息,欢迎您的访问。

  澳际是国内唯一一家提供海内外求职后续服务的留学咨询公司,并以实力赢得了合作伙伴的信赖。对于澳际客户,我们将独家提供行前简历制作、求职信书写、模拟面试、职场生存、建立人际网等的指导;“后留学”时期,海外凭借澳际美国猎头合作伙伴和与世界500强企业人力资源部的良好合作关系,更能为优秀的留学生提供丰富的实习、工作机会。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537