悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 拿下SAT写作的三条金句良言.
sat写作的难度怎么样?其实像阅读和写作这类题型都是对学生综合能力的考察,要有一个良好的逻辑思维能力和词汇量的掌握,今天主要为大家的sat写作技巧提出一些小小的建议,希望能给大家sat考试带来帮助。
sat考试中常常会用到一些技巧,解答每一类题都有技巧,下三就是sat写作技巧建议:
建议一、避免空洞的单词和词组
1. 一些空洞的单词或词组更本不能为句子带来任何相关的或重要的信息,完全可以被删掉。比如下面的句子:
When all things are considered, young adults of today live more satisfying lives than those of their parents,in my opinion.
这句话当中的“when all things are considered”和“in my opinion”都显得多余。完全可以去掉。改为:Young adults of today live more satisfying lives than their parents.
2. 有些空洞和繁琐的表达方式可以进行替换,例如:
Due to the fact that our grandparents were under an obligation to help their parents, they did not have the options that young people have at this point in time.
“due to the fact that”就是一个很典型的繁琐的表达方式的例子,可以替换,简化为下面的表达方式:
Because our grandparents were obligated to help their parents,they did not have the options that young people have now.
建议二、避免重复
1. 尽量避免重复使用同样的词汇。或者有的时候虽然词汇没有重复,但意思却有重复。这时候可以做一些简化的工作。例如下面这个例子:
The farm my grandfather grew up on was large in size.
Large 对一个farm来说就是size方面的large,所以in size可以去掉,改为:The farm my grandfather grew up on was large.
更简洁的表达方式为:My grandfather grew up on a large farm.
2. 有时一个词组可以用一个更简单的单词来替换,例如:
My grandfather has said over and over again that he had to work on his parents' farm.
这里的over and over again就可以改为repeatedly,显得更为简洁:
My grandfather has said repeatedly that he had to work on his parents' farm.
建议三、选择最恰当的语法结构
选择合适的语法结构可以使句子意思的表达更为精确和简练。虽然语法的多样性也很重要,但选择最恰当的语法结构仍然是更为重要的考虑因素。以下原则是在考虑选择何种语法结构时可以参考的原则:
1. 一个句子的主语和谓语动词应该能够反映句子中的最重要的意思。例如:
The situation that resulted in my grandfather's not being able to study engineering was that his father needed help on the farm.
从意思上来分析,上面这句话需要表达的重要的概念是“grandfather's not being able to study”,而在表达这个概念时,原句用的主语是situation,谓语动词是was,不能强调需要表达的重点概念,可以改为下面这句话:My grandfather couldn't study engineering because his father needed help on the farm.
2. 避免频繁使用“there be”结构,例如下面的句子:
There were 25 cows on the farm that my grandfather had to milk every day. It was hard work for my grandfather.
可以改为:My grandfather worked hard. He had to milk 25 cows on the farm every day.
更简洁的句式为:My grandfather worked hard milking 25 cows daily.
3. 把从句改为短语或单词。例如:
Dairy cows were raised on the farm,which was located100 kilometers from the nearest university and was in an area that was remote.
简介的表达方式为:The dairy farm was located in a remote area, 100 kilometers tothe nearest university.
4. 仅在需要强调宾语而不是主语的时候,才使用被动语态。例如:
In the fall, not only did the cows have to be milked, but also the hay was mowed and stacked by my grandfather's family.
本句不够简洁的原因是本句的重心应该是“忙碌的家庭-my grandfather's family”,而使用了被动语态后,仿佛重心变成了cows和hay。下面的表达方式是主动语态,相对来说更简洁一些:In the fall, my grandfather's family not only milked the cow but also mowed and stacked the hay.
5. 用更为精确的一个动词来代替动词短语,例如下面这句话:
My grandfather didn't have time to stand around doing nothing with his school friends.
Stand around doing nothing其实可以用一个动词来表达,即loiter:My grandfather didn't have time to loiter with his school friends.
6. 有时两句话的信息经过组合完全可以用一句话来简练地表达,例如:
Profits from the farm were not large. Sometimes they were too small to meet the expenses of running a farm. They were not sufficient to pay for a university degree.
两句话的信息可以合并为下面这句更为简洁的句子:Profits from the farm were sometimes too small to meet operational expenses, let alone pay for a university degree.
上面的内容就是对sat写作技巧建议的介绍,希望能给大家带来帮助,如果想了解更多关于sat考试的相关信息,请关注澳际教育平台的sat考试频道,小编会为大家持续更新信息,欢迎您的访问。
澳际的知识体系与丰富的申请经验,远超当地留学行业整体水平,海外学子和非本地学生越来越多的选择了我们,海外学生很难获得专业和贴心的留学咨询服务,而澳际用实际行动赢得了学生和家长的信任。澳际六步曲服务体系同样适合远程及海外申请服务的人群。在此基础上,我们还会与您加强具体环节的服务,以保证您获得与现场咨询同样的收获与体验。首次咨询:通过专家答疑、定位评估、电话、视频和面谈等方式与您取得联系,获取所需的留学信息。详细沟通:根据留学目的、学术条件等进行头脑风暴,进一步明确目的院校和专业,并规划就业前景。进度反馈:通过即时系统反馈,学生第一时间获知留学办理进程。如:材料准备情况、申请进度、offer发放等。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。