关闭

澳际学费在线支付平台

介绍一些常用的SAT写作修辞方法.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:238 移动端

  我们要想写好sat写作考试的作文,就要多参考sat范文,看看标准的作文应该是什么样子的,然后根据这个标准进行训练,多掌握一些写作技巧,这是非常有必要的,同时还要注意写作素材的积累。

  在sat写作考试中,常常会用到一些修辞手法,相信大家在sat范文中会有所发现,掌握这一点会给你的作文增色不少,下面就为大家介绍一些英文的修辞方法。

  1. Simile 明喻

  明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。或者说是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.

  例如:

  (1) He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.

  他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。

  (2) It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.

  它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。

  2. Metaphor 隐喻,暗喻

  隐喻是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

  例如:

  (1) German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets.

  德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。

  (2) The diamond department was the heart and center of the store.

  钻石部是商店的心脏和核心。

  3. Metonymy 借喻,转喻

  借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种。就是借用甲来表示乙,但前提条件是甲必须与乙关系密切和本质上有相似之处。

  (1) 以容器代替内容,例如:

  The kettle boils.

  水开了。

  The room sat silent.

  全屋人安静地坐着。

  (2) 以资料.工具代替事物的名称,例如:

  Lend me your ears, please.

  请听我说。

  (3) 以作者代替作品,例如:

  a complete Shakespeare

  莎士比亚全集

  (4) 以具体事物代替抽象概念,例如:

  I had the muscle, and they made money out of it.

  我有力气,他们就用我的力气赚钱。

  4. Synecdoche 提喻

  提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般一般代替特殊。又称举隅法,举隅指举一反三之意,具有“牵一发而动全身”之功能。主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。它往往因微见著,在提到某人或某物时,不直呼其名,与其密不可分的东西来代替。

  例如:

  (1) There are about 100 hands working in his factory.

  他的厂里约有100名工人。

  (2) He is the Newton of this century.

  他是本世纪的牛顿。

  (3) The fox goes very well with your cap.

  这狐皮围脖与你的帽子很相配。

  5. Synaesthesia 通感,联觉,移觉

  这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物,是指在某个感官所产生的感觉,转到另一个感官的心理感受。

  例如:

  (1) The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.

  鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。

  (2) Taste the music of Mozart.

  品尝Mozart的音乐。

  6. Personification 拟人

  拟人是把生命赋予无生命的事物,是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。

  例如:

  (1) She may have tens of thousand of babies in one summer.(From“ Watching Ants”)

  一个夏天她可能生育成千上万个孩子。

  这里用“she”和“babies”把蜜蜂比作人类妇女的生育。

  (2) My only worry was that January would find me hunting for a job again.

  我唯一担心的是,到了一月份我又得去找工作。

  英语里常把“年”“月”“日”人格化,赋以生命,使人们读起来亲切生动。

  7. Hyper 夸张

  夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果.. 运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。

  例如:

  (1) My blood froze. 我的血液都凝固了。

  When I told our father about this, his heart burst.

  当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。

  (2) My heart almost stopped beating when I heard my daughter’s voice on the phone.

  从电话里一听到我女儿的声音,我的心几乎停止跳动。

  8. Parallelism 排比, 平行

  这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体。

  例如:

  (1) No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy.

  (2) In the days when all these things are to beanswered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them. In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately.

  9. Euphemism 委婉,婉辞法

  用温和的、间接的词语代替生硬的、粗俗的词语,以避免直接说出不愉快的事实冒犯别人或者造成令人窘迫的、沮丧的局面。婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话。

  例如:

  (1) He is out visiting the necessary.

  他出去方便一下。

  (2) His relation with his wife has not been fortunate.

  他与妻子关系不融洽。

  10. Irony 反语

  反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式.如在指责过失.错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法. 是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本义更加幽默,更加讽刺的效果。

  例如:

  (1) "Of course, you only carry large notes, no small change on you." the waiter said to the beggar.

  啊,当然,我知道像你这样的先生只带大票子。店员这句话意在讽刺这位穿破衣的顾客:像你这样的人怎么会有大票子呢?名为“gentlemen”实则“beggar”而已。

  【sarcasm的特点是尖刻,往往蓄意中伤或讥讽;irony的特点是幽默或俏皮,故意使用同本意相反的说法,必须靠其语调或笔调表示真意;satire可用来泛指irony,sarcasm等,其特点是用来讽刺社会向现象或一些人,不像sarcasm那样指个人。】

  以上的这些sat写作考试修辞手法希望考生们能够掌握,并且合理的运用到自己的作文当中去,如果有不熟练的地方,可以多参考sat范文。如果想了解更多关于sat写作考试的相关信息,请关注澳际教育平台的sat考试频道,小编会为大家持续更新信息,欢迎您的访问。

  澳际留学深知每一个留学人都是独一无二的,因此我们非常厌恶制作中文文书而后翻译成英文的落后方式。令人遗憾的是,这正是很多DIY申请者和留学公司无法避免的行为。中西思维差异而导致的中式英语和词不达意等弊病对申请结果影响恶劣,我们则会根据申请者个人特点和录取委员会的思维逻辑进行纯英文创作。我们追求用地道的英语精彩展现申请人的特点,将Be Yourself 和Admission Officers' Thinking在每一份文书中完美结合。这不仅极大增加了成功机会,也让文书的写作变成了与我们的用户进行心灵交流的一种仪式。这个过程,不断感动着参与到其中的我们并为此骄傲。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537