悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> SAT填空题解答两手准备.
快速准确的解答SAT填空题可以更加有信心的回答接下来的题目,那么我们该如何解答SAT填空题呢?下面澳际小编就从最基本的句子结构和句子逻辑关系的角度为大家详细的分析一下SAT填空题的解答方法,希望能对大家有所帮助和借鉴。
直接获取澳际名师服务点击进入>>>>有问题?找免费的澳际专家咨询! 或者通过在线咨询处留言,把您最关心的问题告诉我们。
一、句子结构的把握
在任何的阅读类考试中,句子结构的把握能力都是被考察的重点,SAT也不例外。ETS在SAT句子填空题的命题过程中会刻意地设置一些句子结构上的障碍,比如使用一些插入结构来分割句子成分等,这些障碍会干扰考生解题的思路,使很多考生在解题过程中要么对句子的结构不能准确把握,要么忽略了传递核心信息的主干结构,导致在解答句子填空题目时因句子读不懂而使解题速度和准确率同时受到了影响。
快速把握句子结构最简单和有效的方法就是获取句子主干,而忽略一些附加成分,比如插入语、定语、同位语等,因为句子的核心信息一般会通过句子的主干成分来传递,而句子填空中与所填内容相关的大多是句子要体现的核心信息。因此,通过句子主干来分析空格所填的内容不失为一种较为有效的方法。
An experienced politician intended to wait for a more ______ occasion bore she announced her plans.
句子被化简后结构显得更加清楚,而空格所要填的内容也非常清晰。既然是一个“有经验”的政客,当然希望找一个“好”机会来宣布自己的计划,所以空格所要表达的意思就是“好的,适合宣布计划的”等含义。因此,答案(A)propitious符合我们的推理,表达了“有利于形势的,吉祥的”的意思,为正确答案。
Irony can become a mode of escape: to laugh at the terrors of life is in some sense to _______ them.
化简后,句子的意思变得更加明显,即冒号前表达的 “讽刺是一种逃避的形式”这一意思在冒号后被重复,因此很容易看出空格要表达“escape”的意思,故(D)evade符合此推理,表达了“逃避、规避”的意思,为正确答案。
二、句子逻辑关系的分析
除了句子结构的把握,在SAT填空题的解答过程中,对句子中和空格相关的逻辑关系的分析也非常重要。因为SAT考试是一种能力考试而非语言考试,所以对考生逻辑关系的考察也必然成为一个重点。
SAT填空部分虽然对逻辑关系有所考察,但由于考试本身主要面向高中学生,所以逻辑关系非常简单、直接,而且所有逻辑关系必然有明显的词汇使之得以体现。
SAT填空考试所涉及的逻辑关系主要有:因果关系、递进关系、修饰-解释关系、复指关系、对比关系,其中又以因果关系和对比关系占据的比例最高。在此,笔者仅以因果关系为例,对句子逻辑关系分析加以阐述。
因果关系是逻辑推理中最基本的关系之一,而在SAT填空部分的考察方式往往是句子给出原因或者结果,而让考生填充对应的结果或原因。比如:
例4:Since the island soil has been barren for so many years, the natives must now ______ much of their food.
(A) deliver (B) import (C) produce (D) develop (E) utilize
在例4中,Since体现出两个分句之间为因果关系,并给出原因为“土壤很多年来都很贫瘠”,而空格所要填的内容就是“由于土地贫瘠而导致的结果”,即“当地人必须在土地贫瘠的情况下还要获得食物”。因此,(B)import所表达的“进口”就非常符合这种因果的逻辑关系,所以为正确答案。而且,我们可以看出,其他的几个选项都不能和“土地贫瘠”构成因果关系,因而不是正确选项。
其实我们在解答SAT填空题的时候,这两种方法通常都是结合在一起的,所以大家在备考SAT填空题的时候,可以从句子结构出发,然后理顺句子的逻辑关系,这样就能更好的应对SAT填空题了。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。