悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> SAT阅读备考的2种方法.
如果大家在SAT阅读备考过程中能对自己的不合适的方式和阅读习惯做出适当的调整,大家在备考的时候会节省很多的时间和精力,也会同时提高效率。所以一起来试试新的SAT阅读方法吧。
1. 分析这句话的语法结构。
The airline industry (主语)is cutting (谓语动词)its lowest discount fares (宾语)more widely, more substantially, and earlier this year (比较级more…than…结构)than (连词than引导的一个并列句)it normally does at the end of the summer, a time when (when引导的时间状语从句)travel usually decreases and the industry uses some lower fares to attract passengers.
问题一:你读中文句子的时候也分析语法结构吗?
差别一:
阅读中文时: 根本不用考虑任何语法结构,一句话的意思自然而然就读出来了。
阅读英文时: 必须首先分析句子的语法结构分析。如果语法结构不清楚,会对句子意 思的理解产生很大影响。
2. 把每部分的内容整合到一起
航空业正在切断它的最低折扣费用,更广泛地,更充分地,更早地今年,比它通常在夏末的时候的一个时间当旅游经常下降和行业用一些更低的费用去吸引乘客。
问题三:每个单词都是按照背诵时的原意翻译的,但是你不觉得翻译出来的意思有点别扭吗?前面明明说航空业切断了最低折扣费用了,后面怎么又说用一些最低的费用去吸引乘客呢?
差别三:
阅读中文时:句子中只要字都认识,句子的意思就可以完全理解。如果遇到一些不认识的单词,一般来说也不影响对于整句话意思的理解。就算是一目十行地读,表达的意思也能读出来。
阅读英文时:句子中如果有生词,会很大程度上影响句子的理解。并且有时候每个单词都认识,但是组合到一起,句子的意思还是不理解。或者一个单词背的时候有很多含义,在句子中就不知道该用哪一个了。
以上就是最禁忌的2种SAT阅读备考方法的相关介绍,希望对大家有所帮助。大家在备考SAT阅读考试的时候,可以提前对这些常识性的知识进行了解和掌握。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。