悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 新加坡留学生活中常用的英语.
在新加坡留学时,对新加坡式英语的些许了解无疑具有很重要的作用。新加坡英语是英语、中文、马来语、泰米尔语及当地方言的独特混合而成。不论如何,适当地了解新加坡式英语,或至少明白其中最常见的短语,对于避免出现“翻译迷失”将具有很大的帮助。下面小编就为大家整理了到新加坡留学最常用到的生活英语,一起来看看吧!
Don’tprayprayah!:“别胡闹!”
Oh,izzit:“有意思。”/“噢,那是真的吗-”
Dohwan:“不用了,谢谢。”/“我不想要。”
Kiasu:这是用于形容众多新加坡人强烈求胜个性的一般用语。最初来自于中文方言中的表达,意为“害怕失败”。
Sohow:“那我们现在做什么-”
Alamak!:惊愕或怀疑的一般表达。
Cancan!:“是的,肯定。”
Auntie/Uncle:分别对年长女士/男士的尊称。
Laidatalsocan:“这个可以接受吗-”
新加坡方式英语与正统英语的比较
hiscountryweatherveryhotone.—这个国家天气很热。(话题语为地点)
和正统英语比较:Theweatherinthiscountryisveryhot.
Yesterdaygotsomanypeople!—昨天人真多!(话题语为时间)
和正统英语比较:Thereweremanypeopleyesterday!
Playsoccerheverygood.—踢足球他拿手。(话题语为范围)
和正统英语比较:Heplayssoccerwell.
Thatpersontherecannottrust.—那边那个人信不过。(话题语为宾语)
和正统英语比较:Can'ttrustthatpersonthere.
和汉语一样,新加坡英语的话题语可以省略,而英美英语则不行:
Notgoodonelah.—(这个)不好的啦。
和正统英语比较:Thisisnotgood.
Cannotlikethatgoonelah.—(你)不能这么去的啦。
和正统英语比较:Youcan'tgointhisway.
Howcomenevershowup—(他)怎么没来-
和正统英语比较:Howcomehedidn'tshowup
Ilikebadminton,that'swhygoplayeveryweekend.—我喜欢羽毛球,所以(我)每个周末都去打。
和正统英语比较:Ilikeplayingbadminton,soIplayiteveryweekend.
Henotfeelingwell,sodecidetostayhomeandsleep.—他觉得不舒服,所以(他)决定呆在家里睡觉。
和正统英语比较:Heisnotfeelingwell,sohedecidestostayhomeandsleep
疑问句除了英美英语中倒转主语和动词的疑问句形式以外,新加坡英语还有两个和汉语
相似的疑问句句型:
Ornot相当于汉语动词的“X不X”疑问句形式,但必须加在句尾,而且不能用于否定句:
Thisbookyouwantornot—这本书你要不要-
Canornot—行不行-
Youwantwatchmovieornot—你想不想看电影-
“Isit”(是吗-)和英美英语不同,可以加在任何句子之后以表示疑问,和句子中的动词无关,主要表示说话者已经认为答案是肯定的,只是想确认而已:
Theyneverstudy,isit—他们不学习是吗-(怪不得不及格)
正统英语:Didtheyneverstudy
Youdon'tlikethat,isit—你不喜欢是吗-(怪不得你做鬼脸)
正统英语:Don'tyoulikeit
Alamak,youguysneverreadnewspaperisit—我的妈呀,你们从来不看报的是吗-(怪不得这么孤陋寡闻!)
正统英语:Mygod!Doyouneverreadnewspapers
以上内容就是对新加坡留学生活中常用的英语的介绍,希望通过本文的介绍大家能对此问题有更加清楚的了解和认识。如果你还想了解更多的留学问题,可以拨打400-601-0022电话进行咨询,也可以直接点击页面右侧在线咨询按钮直接对话澳际顾问。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。