悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 法语基础入门学习之怎么区分字母大小写.
法语基础入门学习之怎么区分字母大小写。学生在进行法语学习时,都会首先接触到法语中的字母,而法语字母有区分为大小写。学生应该怎样区分字母中的大小写呢?以下是法语基础入门学习资料关于怎样区分字母大小写的内容,希望对你有所帮助。
C’est par souci d’économie, et non par volonté d’esthétisme, que les lettres minuscules de l’alphabet ont été créées.
法语基础入门:出于节省空间和美学的原因,人们发明了小写字母。
Elles ont été inventées en France sous le règne de Charlemagne (742-814). A cette époque, les moines chargés des archives, qui écrivaient en capitales jusque-là, ont dû trouver le moyen d’écrire de façon plus ramassée et mirent alors au point des lettres plus petites.
法语学习:小写字母在法国的发明要追溯到查尔曼大帝统治时期(公元742-814年)。在当时,僧侣们只用大写字母记录文献。但他们想找到一种更加简练、小巧的字母书写方式。杭州法语学习首选杭州法语联盟,专业的法语培训基地。
En cause : le prix du parchemin. Celui-ci était en fet cher à produire car il était fabriqué avec du vélin, une peau de veau réputée pour sa blancheur mais qui exigeait, pour être la plus fine possible, que l’animal soit mort-né.
法语基础入门:僧侣们之所以这么做,原因是供书写的羊皮纸价格太高。这种纸必须用价格昂贵的小羊皮制成,这种羊皮以洁净易书写而受到青睐,但为了得到最细腻的纸张,人们必须在羔羊小的时候就将它们杀掉。
Grâce aux minuscules, les calligraphes sont parvenus à gagner un maximum de place sur les parchemins afin d’écrire des textes toujours plus longs.
得益于小写字母的发明,书写体可以最大程度的节省羊皮纸的空间,以便写出更长的文章。
以上内容就是本文对法语基础入门学习之怎么区分字母大小写做的介绍,希望本文的介绍对大家有帮助。如果你还想了解更多的法语学习问题,可以拨打400-601-0022电话进行咨询,也可以直接点击页面右侧在线咨询按钮直接对话澳际顾问。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。