悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 德国留学翻译成绩单需留意事项.
相信每一位想要去德国留学的中国学子,都会将精力都投注在德国留学申请上,在翻译成绩单时,澳际德国留学生网提醒各位,一定要严谨翻译,这样才不会导致到德国上课后需要补课等。
申请德国留学大学不少同学为了图省事或者方便,选择自己翻译成绩单或者找一些不正规的翻译机构翻译成绩单,由于他们不了解德国大学的课程设置和专业模式,因此翻译出来的课程完全不能和德国大学专业自己的Modulbuch相对应,结果将导致外办或者教授在评判你的课程表时不能理解你的课程名称,最终你的此类课程的学分将不被承认,也就是需要补课。这将极大的浪费你的学习时间。
比如国内把自动控制翻译为:Automative Kontrolle, 实际上德国的自控一律为Regelung或者Regelungstechnik,在控制领域Kontrolle和Regelung两者的意思相差十万八千里。再比如混凝土结构被翻译为Betonstruktur ,而实际上德国大学的Modulbuch里应为Massivbau。
澳际德国留学生网提示各位同学,在德国留学申请翻译之前,最好自己先看一遍德国大学相关专业的Modulbuch或者了解一下相关Lehrveranstaltungen的基本内容,这将对你的申请和将来的免课帮助极大。
以上就是德国留学有关德国留学申请翻译成绩单的相关注意事项介绍了,希望对各位中国学子有所帮助,如果你对德国留学生网还想了解更多,欢迎大家来电咨询澳际名师,我们有专业的老师为您排忧解难。
德国团审项目申请,APS审核是由德国大使馆文化处和德意志学术交流中心设立的审核赴德留学人员学历材料和入学资格的官方机构,这是德国留学的第一道关卡。德国大使馆和德国大学均将是否通过APS作为签发学习签证和入学通知的必要条件。这种认证终身有效并且适用于全部德国大学。只有拿到APS的审核证书,才能申请到德国的大学。
在德国,有部分学校会定期来中国大陆招生,学生通过学校申请后同批参加德国ASP团审。团审项目的优势是通过率很高,有些无需面谈,只需递交申请材料。但需要注意的是,有些顶尖大学没有团审项目;同时,在申请个审后,今后不能再申请团审项目。因此两者如何选择,成为不少学生和家长的苦恼。我们在这一点上拥有丰富的经验,欢迎在线咨询或莅临现场咨询。详情了解澳际六步曲服务体系www.aoji.cn
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。