悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 你对新西兰当地语言了解么?.
去新西兰留学之前,留学生应该做好充分的留学前准备,才能更好的适应新西兰留学生活。而适应新西兰留学生活的前提是了解当地的语言特色,下面澳际小编就为大家介绍一下,新西兰当地的语言有哪些特点,了解了这些之后,留学行前准备才会更加充分的,从而顺利的进行新西兰留学申请。
中国学生面对一些听不懂的俚语玩笑。留学专家介绍,教育部出版的指导册子帮助中国学生了解和认识更多的新西兰俚语,学生在使用这些词语上应多加注意。
这些词汇包括
awesome,
BYO,
bro,
chunder,
cuz,
hoon
grouse,
mongrel,
munted,
pressie
rellie。
学生可以了解到mullet其实译为haircut(剪发),ta译为thanks,而wop-wops是遥远、偏僻的乡村。
指导手册上还提到在文化方面,新西兰人工作生活较为轻松,着装随意,缺乏时间准时性。他们热爱体育,尤其热衷橄榄球,讨厌随地吐痰和乱丢纸屑。
年龄、薪水和佣金是在私人谈话时所忌讳的。而且像”youhaveputon;weight”(你最近胖了);“Hishairisvery;gray”(他头发这么白)也是一些冒犯之语。
教育部发言人称指导手册包括:签证,换汇,健康,安全和娱乐几大部分。将被译成汉语在中国发放。同时也有译成其他文字的计划。
维多利亚大学语言教授LaurieBauer指出俚语变化颇快,所以一个俚语时隔不久就不再流行。但是留学生应该知道这些词语的意思,因为这是他们从电子词典所找不到的。
以上是对于新西兰当地语言特点的介绍,相信大家都有所了解了,做好充分的出国留学前准备工作,是很有必要的,预祝大家都能更好的在新西兰生活。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。