悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 英国留学中那些常见的各地口音.
不少去英国留学的同学都能听到的英国本土各式各样的口音,对于英国留学生来说,这不光是一件比较新鲜的事,有时也会很纠结,因为完全听不懂在说什么。下面就为大家介绍一下在英国留学生生活中这些各式各样的口音问题。
每当我读到一些国内英伦随笔,字里行间弥漫着“伦敦腔”、“贵族气”和“下午茶”这样的字眼,我就觉得特别英式幽默,因为实在不理解在谈的东西是什么,但是,大家都当作有那么回事,决不多问。在英国,其实这种不过问也是社交礼仪,特别是在中产聚会里,很少人有人会追着问,你刚才说的那个东西,叫什么。这很煞风景的方式。
在英国留学可以发现,伦敦绝大部分地方,人们说的英语,属于女王英语,或者叫RP ,类似于汉语里面的普通话。目前,“英式幽默”在中文里面,逐渐成了气功、禅一样的东西。假如伦敦腔存在,对我来说,是一段非常温暖的记忆。我的英国留学生生活开始不久,英语一般,有一次坐晚上火车到伦敦,手里一本地图,从头翻到尾,到站了,终于忍不住了,问了一位英国中年人。
他一开口说话,简直把我震住了。因为他说话语调节奏极富有韵律,仿佛盛装舞步里,那匹骏马的马蹄与地面之间的敲打,几乎每个单词和单词之间的间隙,被恰如其分地被-s,给精确地切分开。他的仪态很好,一头银发,没有正面看我,头有点斜,目光穿过车窗,但是我能够感受到他的热情。
当然,我基本上一句话都没有听懂。他说的就是伦敦腔吗?不是。很多年之后,我知道他说的是牛津腔的英语。
在英国也许你说起伦敦腔(London accent),给大多数人印象是伦敦东部的可可尼口音(Cockney accent)。这个口音与臆想的“伦敦音”的差别类似于北京土话与新闻联播的普通话的差别。
牛津英语,由于是在牛剑这两所大学中流行,同时牛剑两校学生多数来自中产以上家庭,使得牛津英语颇有上流社会气息。而BBC播音采取的英语,也是典型的标准英国英语。
至于非要说有什么伦敦腔,大概是指在伦敦和英国东南部一带的口音,它们与标准英语距离也不远,即使是英国留学生在交流上没有任何障碍。
但是,走出伦敦,苏格兰和威尔士口音的英语,让一般外国人有时候难以接受。即使在英格兰内部,按照英格兰几个大的都市圈来分,伯明翰、曼彻斯特、纽卡斯尔、布里斯托、谢菲尔德是主要城市。除了西南部的布里斯托当地口音与标准英国英语距离不远。其他地方基本上是特色鲜明。
伯明翰口音浓重,它和曼彻斯特附近的利物浦口音,常常是英国喜剧口音之选。纽卡斯尔的口音,独步英国,被称为Geordie,但是这些年由于一些来自当地的娱乐明星,占据了英国屏幕,使得纽卡斯尔口音,变得有另类的吸引力。
至于谢菲尔德所在的约克郡,今年为英国奥运会贡献了最多金牌运动员。约克郡所在的地区相对隔绝,在历史上,有自成一格传统,因此使得约克郡一些地区口音,极其与众不同。
不过,不管英国英语的标准音,或者方言如何,根据我在这里生活经验,最明显的口音也许是一口美国腔的英语。
通过上面对于英国留学生生活中那些口音的介绍相信大家对于这方面有了了解,英国留学生们去不同的地区自然就能适应不同地方的口音,希望大家能早日融入到自己的英国留学生活中去。
澳际留学定义留学咨询行业的特点,委托方仅为学生,拒绝海外大学的佣金。从而能够保证提供客观公正的海外大学信息,并督促学生自己进行学习研究。通过头脑风暴协助学生进行自我内省,与学生共同分析个人规划和职业目标,让学生清晰个人定位,让学生的教育投资获得最佳回报。提供申请解决方案,督促学生在整个申请过程中尽职尽责,而不是一手包办;确保学生在操作流程中积极参与,拒绝暗箱操作。了解澳际留学服务:www.aoji.cn
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。