悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 英国医药类专业留学个人陈述22.
英国的医药产业发展一直处于世界领先地位,去英国留学读医药专业无疑会大大提高学生的能力和竞争力,因此有越来越多同学申请英国医药类专业课程。在英国留学申请过程中,英国留学个人陈述的写作非常关键。接下来,我们将给大家提供一些医药相关专业英国留学个人陈述PS优秀范文,希望对大家的英国大学此类专业申请有所帮助。
Medicine personal statement
Shadowing and working with doctors is just one of the reasons for my passion to study medicine. Unequivocally enthusiasm has derived from shear pursuit and multifaceted experiences.
Having completed posts at the North Bristol NHS Trust and University Hospital Bristol NHS, paying attention to the activities of doctors and staff of wide-ranging precedence; care is achieved using staff variety and multi-disciplinary approaches. Conversing with patients taught the merit of doctor-patient interaction and issues surrounding QOL. Opportunities to observe diverse surgical, monitoring and treatment interventions in disciplines, such as Orthopaedics, ICU, Nephrology and Paediatrics, one valued practice and affiliations in forecasting outcomes to achieve excellence in patient care.
Having graduated from UWIC in Biomedical Sciences with Toxicology (2003) and currently pursing an M.Sc in Clinical and Experimental Medicine at UCL, where one was awarded a UCLH/UCL Biomedical Centre Scholarship; studies have emphasized core issues in analytical science and medicine. Ultimately, I seek to coordinate qualities; utilizing my investigative, scientific and interaction finesse in an empathetic role and to articulate in medicine.
Latter 2003, an internship at the University of Birmingham; QEH opened. As a renal associate, attaining lab practice observing the immunological role in transplant rejection and tissue typing at the NBS, this period developed intrigue in clinical medicine. I became a member of the British Transplantation Society and aided in the hosting of its annual congress (ICC, Birmingham). Networking with specialists from diverse transplant backgrounds was an honour.
In 2004, a TBMS post opened at the RUH, Bath. Recognizing disease initiates investigation; training entailed manual and automated procedures surrounding Haematology. Protocols also implemented audits and clinics; conducting clotting screening. Many patients were elderly and this made me appreciate that medicine brings variety; each individual is unique, bringing new challenges.
Working in Pharmacy Plus allowed comprehension in community ailments; contact with local GPs and PCTs. This vocation brought opportunity to correspond with patients from varying backgrounds and being fluent in Punjabi encouraged me to voice concerns, where language has been a barrier. In addition, responsibility explored issues encompassing governance, teamwork, CPD, staff training and service development; consequently I wrote projects and articles, which cover specific topics in medicine and pharmacy.
Preceding UCL 2008, I arranged a position as a Research Collaborator with the University of Bristol. Given assorted responsibility; the importance of partnership between doctors and scientists was elaborated. I demonstrated leadership, supervising Japanese colleagues and further acknowledged that EBM is vital for the active doctor.
Born with renal disease and having received my fourth transplant (2007); it has been a voyage of survival, strength and perseverance. How many can literally put themselves in the patient&aposs shoes? I have acquired comprehension via endeavours and achievements. I was elected onto the Bristol Area Kidney Patient Association, where speaking at educational events to provide information on coping with disease is a custom; attend forums, where jointly patients and healthcare professionals discuss ways to improve care. This has led to an understanding of administration, function and interaction of various departments in the NHS hospital. As a member of the Renal Pharmacy Group and patient envoy for the Paediatric Kidney Advisory Group, and NHS Trust Patient Panel for North Bristol, these form an intricate component to interests. My favourite pastimes include reading the Holy Qu&aposran and thrillers, fund-raising, driving, cinema, walking, playing pool and keeping fit (wrestling). Possessing a unique insight, an array of experience, and attributes, I will thrive in medicine.
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。