悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 加拿大见闻:中国人学外语差“认真”二字.
在这边经常听到的一句话就是:“学英语,别担心孩子,还是担心大人自己吧。”我发现,中国人在国外学外语,进步比想象中的慢(其中最大的障碍就是听不懂)。
别说在唐人街生活了几十年都不懂英语的台山阿姆阿伯了,就算是一些在中国的时候受过高等教育的新一代移民,也有来了多年还是没学好英语的。
据我观察,中国人学外语,有时候就是坏在“认真”二字。你要是去ESL课堂看看那些学英语的成年人,一般都是人手一本电子词典,太认真了,一直不停地在那里查单词。可是这种“认真”,却妨碍了他们进入另外一种语言思维。
学习一个外语单词,关键是学习它在那个语言环境里是如何使用的。它的中文意思到底是什么其实没那么重要。
孩子们从小学讲话是没有在身上带一本词典的,一般都是开始听懂一些单字,跟着牙牙学语,然后就是学会短句、长句、然后是结构复杂的句子。不会认字的人却会听会讲——所以说词典可以是研究某种语言的可选工具,却不是学习语言的必须工具。
我的懒人意见是,学外语,把词典扔掉比捧在手上学得更快。如果每次碰到不懂的词就查中文,学习者就要不断地在母语和外语两种语言思维之间转换,这样当然事倍功半。学习一种语言,就要学会使用那种语言作为思考和言语沟通的工具,如果总是先把它转换成自己的母语来理解和思考,就很难学得好。
另外,还有一个懒办法,就是听别人讲外语,也不要太用劲去听,放松,像听音乐,听歌词大意就行了(你听别人讲汉语也没有逐个字去听的)。只要你能听懂别人的意思,你就能跟别人沟通。只要你能跟别人沟通,你的外语就很快学好了。不要希望捕捉每一个词,这样你会下意识地去逐字翻译成中文,除非你的脑袋瓜比别人转得快几倍,否则没可能跟得上人家讲话的速度。
可是懒人也会碰到不懂的词啊,如果那个词很关键,怎么办?不要问词典,直接问老师,问对话的人——这个就别懒了。我们中国人上课,老师在上面拼命问有没有问题,底下却鸦雀无声,可是人人都在使劲按词典。老师很灰心,以为大家上课不用心。其实是大家学得太认真了。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。