关闭

澳际学费在线支付平台

英国留学签证材料翻译注意事项.

刚刚更新 编辑: 英国 浏览次数:407 移动端

  对于申请英国留学的同学们来说,申请英国留学签证是完成留学申请过程中很重要的一步。然而有不少的同学在提交英国签证材料时,在翻译申请材料的时候常常会遇到一些问题。下面是申请英国签证时需要注意的几个要点,同学们一定要格外注意了。

  申请者自己翻译的或者别人帮忙翻译的材料不再被接受,新的方式有三种:

  1、将材料交予正规的有资格的翻译公司有专门的翻译人员进行翻译,翻译后的文件中必须包含翻译人员的全名,所在工作单位,单位地址以及联系方式,还有翻译人员的资历。

  2、去公证处将签证材料进行公证。

  3、去签证申请中心进行翻译。根据去年的签证情况,建议申请者一定要认真对待翻译问题,千万不能马虎。

  在提交银行出具的存款证明时,必须提交该证明原件以及全文翻译件。即使某些银行可能已出具了该存款证明的中英双语文件,但由于英文版的文件并非是全文翻译(比如申请人的姓名或签名仍然是中文等情况),该证明文件仍应进行符合要求的翻译。否则,由此产生的后果是申请人有可能被拒签。

  申请英国留学签证需要准备的材料很多,整个准备过程也很繁琐,同学们一定要有耐心。以上就是对英国留学签证材料的翻译要求,希望对大家有所帮助。如果大家还有相关的留学问题需要了解,欢迎拨打澳际留学的免费咨询热线400-601-0022进行咨询。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537