关闭

澳际学费在线支付平台

美国转学生如何将在国内学习的课程翻译成美国对等的课程?.

刚刚更新 编辑: 美国 浏览次数:224 移动端

  美国转学生如何将在国内学习的课程翻译成美国对等的课程?这是打算转学到美国的同学必须清楚的一个问题,涉及到能转多少学分,能省多少银子的问题。转学分必须提交课程描述,课程描述就是在大学中所修的每门课程的中英文概述,提交这个申请材料的目的也就是要让美国的老师了解你在国内大学上的课的内容,包括上课的程度和深度,这将会直接影响到你最终能转多少个学分到美国大学。

  课程描述制作四步走:

  第一步,了解申请专业的课程配置和要求

  美国转学生在申请转学时,转学分一般分为录取前评估学分和录取后评估学分,但大部分高校是后者的情况。也就是说,在被学校录取后,学校才会逐步开展转学分的工作。在录取后,最重要的一点是看下录取专业是哪个专业,或许录取的就是申请时候的专业,又或许是学校给予调剂的专业,不管是哪种情况,必须先认清专业。

  紧接着去学校这个专业的网站上仔细查看相关的专业课程设置,看有哪些课和你国内大学上的课较符合。切忌盲目的做课程描述,这样会直接影响到可转学分的多少。

  举个最简单的例子,University of Pittsburg工程学院的课程设置就比较特别,该学院明确告知申请人所有其他美国的或者国外大学的工程专业的课程设置可能大部分都和他们学院的不符合,所以这时候如果盲目的做了一个工程专业的课程介绍给学校,结果可想而知,几乎转不到学分。

  第二步,查找学校的教学大纲/学生手册

  在了解了录取学校的专业课程后,美国转学生就可以开始着手准备课程描述的制作和设计了。基本上所要做的课程描述会出现在大学该专业学生的教学大纲或者学生手册中,在该册中大部分学校会将各学院各专业的课程描述都写在上面,只要你按照专业去查找,一般都可以找到相应的信息。在课程介绍中常常会包含课程的名字,学分,学时,课程基本所修内容等。

  第三步,补充课程用书目录/每周上课频率

  根据美国不同学校的不同要求,有时光是一个课程描述还不能完全达到学校对于转学分的要求。在后期和学校交涉转学分的过程中,有些学校甚至会让你提交该门课程所用书籍的目录内容。很明显,学校是想进一步了解你所学的课程各章各节的内容,而不仅仅是一门课大致内容的介绍。更有学校会询问你该门课程一周上几次,每次上几个小时,而不是简简单单地了解该门课的总学时。其实,这都是学校想更了解这门课程内容的一种表现,因此,在和学校商量转学分的过程中,美国转学生要尽可能把课程的详细信息告知给学校。

  第四步,巧妙地修改课程描述

  把课程描述交给学校就完成了转学分了吗?不完全是。在转学分的过程中,我们常常还会碰到这样一种情况。很多学生说,我们大一时候上了很多的公共课,什么马哲、邓论、思想道德修养,这些课是不是不能转学分到美国学校?按照我们正常的逻辑,的确是,由于美国国情和中国的差异,因此很多政治类的公共课在美国而言是不予承认的。

  提醒美国转学生,不要轻易将一些看似没可能转学分的课程,因为有些课程很有可能因为你在课程描述上的一些小改动而让教授重新审核你的这门课的转学分。比如,思想道德修养可能学校听了说转不了,可以试图尝试下用伦理教育作为课程的名字,这样或许还有可能将学分转过去。美国转学生能够准确的将国内课程翻译成美国对等课程至关重要。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537