悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
转载请注明来自澳际留学
申请UIUC伊利诺伊大学厄本那-香槟分校的Essay范文:Signora Bernardo
Tell us about someone (a teacher, parent or friend) who has made a difference in your life, and in what way.
As a teenage girl with hyperlexia - a communications disorder that causes some social problems - my life has had its share of interesting challenges. Although my disorder is not nearly as severe as it was during my childhood, it has lt some residual consequences which can be detected by the trained eye. In one recent situation, that trained eye was my wonderful Italian teacher, Mrs. Bernardo. Through Mrs. Bernardo&apos&aposs continued encouragement and her caring, sensitive heart, I have transformed as a person and have become better able to face difficulties in my life.
My relationship with Mrs. Bernardo began when I first entered her Italian 1 classroom. I was extremely excited to take her class - being of partly Italian heritage gave me an appreciation for the language and the motivation to master it. This enthusiasm carried over to the classroom, where I was always eager to learn, speak the language, and help others in the classroom. Unfortunately, I wasn&apos&apost noticing that I was beginning to take over the classroom with my chatter, and it was annoying some of my classmates. I was fairly oblivious to this, because hyperlexia often causes those who have it to miss social cues such as annoyance or boredom. I carried on in this manner for about half the year, thinking that I was the star of the class and that my classmates and Mrs. Bernardo all loved me. I was soon going to find out that Mrs. Bernardo did indeed love me - more than I could ever imagine.
One afternoon in the middle of the year, I entered my classroom as usual. The day was fairly typical, but when the bell rang, Mrs. Bernardo motioned for me to come over. She slipped me an envelope, saying, "Potete leggerla nella casa," or "you can read it at home." At first I thought it was some sort of scholarship opportunity or something she didn&apos&apost want leaked to the rest of the class. I dutifully waited until I came home to read it, all the while wondering what it was. When I opened it, I was somewhat surprised to find a long, typed letter, entirely in Italian. I began to read it. The first paragraph consisted of a long, drawn out apology for not writing the letter earlier. I furrowed my brow, bewildered, but I kept on reading. She then began to tell me, bluntly but lovingly, of her observations in the classroom - everything from my excessive chatter to the fact that I tended to monopolize the classroom by answering every question - and that it was beginning to annoy the other students. She assured me that she loved me and wanted to help me in any way possible. By the end of the letter, I felt as if I had been punched in the stomach. But at that moment, I knew I had to tell her everything. With tears in my eyes, I poured my heart out to Mrs. Bernardo in a long letter in halting Italian. I e-mailed it to her, and I soon received a reply. Mrs. Bernardo thanked me for the letter and said that it helped her understand me much more deeply. She also offered to help me work on my behavior not just in the classroom but in general. For a long while I just sat there - I had no idea just how compassionate and caring Mrs. Bernardo really was.
Through Mrs. Bernardo&apos&aposs gentle, loving spirit, I have been inspired to look into myself and monitor myself more closely, which has made a positive difference in my life as a whole. In Mrs. Bernardo I have also gained a lifelong friend, confidante, and "Italian buddy." My only wish to others is that every hyperlexic teenager - or every teenager in general - has their own "Mrs. Bernardo."
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。