关闭

澳际学费在线支付平台

在美国留学如何优雅地点餐?8款人名命名的美味你不可不知

刚刚更新 编辑: 美国 浏览次数:44 移动端

摘要:迹象时医学专业术语,美国很多菜名也并非是地道的英文,而是源自其他语种并且小语种居多。很多留学美国天不怕地不怕的小伙伴被点餐给难住了,那么在美国究竟该怎么点餐才能尽显高风亮节呢?

民以食为天,作为世界上最爱吃的国度中国,少了美食相信谁都受不了!但是要是去了国外留学,想要去餐馆打个牙祭,但是看到不知所云的菜单,也许自诩吃货的你可能也会为点餐而苦恼!

没错很多事物的名字的英语拼写都是源自其他语言,例如拉丁语、法语甚至是日本语!不认识也是正常!但是留学美国也不能总是以“this one and this one”来解决!还是要正儿八经地认识美国的菜单!

其实就像是咱们的东坡肉的名字来源于人名,在美国也有很多的食物的名称和叫法和人有着密切的联系!今天澳际留学小编将带着大家一起来看看那些以人名命名的美食!

Pavlova:帕夫洛娃(蛋白奶油水果蛋糕)

“pavlova”是一种由酥皮、鲜奶油和水果制作的甜点,起源于澳大利亚和新西兰。这种甜点是以俄国芭蕾舞舞蹈家 Anna Pavlova(安娜·帕夫洛娃)的名字来命名的,1926年帕夫洛娃在澳大利亚与新西兰巡演之后这种命名就出现了。很多人认为安娜·帕夫洛娃是历史上最伟大的芭蕾舞舞蹈家,人们会在每年的1月31日(这是旧式日期算法;按照格里高里历,她实际的生日应该是2月12日)庆祝她的生辰。几十年以来,澳大利亚与新西兰两个国家一直在争论 Pavlova 的真正起源,《牛津英语(精品课)大辞典》(OED)对“pavlova”的首条引用来自新西兰的资源:

Davis Dainty Dishes:Pavlova. . . dissolve all but a teaspoonful of Gelatine in the hot water, and all the sugar except adessertspoonful.

但上述表述仍无法解决 pavlova 的起源之谜,因此,《牛津英语大辞典》指出 pavlova 有两个起源:澳大利亚与新西兰。

be Wellington:惠灵顿牛肉

惠灵顿牛肉是典型的英式主餐,在传统星期日午餐中很受欢迎。现存多种理论支持它的命名来源,其中最流行的一种看法认为 be Wellington 是以 Arthur Wellesley 命名的。Arthur Wellesley 是第一位惠灵顿公爵,因其特别喜爱这种由牛肉、块菌、蘑菇、马德拉酒、香肠烹制的菜品而得名。但这并不能充分说明 Arthur Wellesley 公爵与这道菜品有着特别密切的关系,且还存在一种可能,那就是 be Wellington 是由一位英国厨师命名的,这位英国厨师想给法国肉片 de b uf en cro te 一个更为英语化的名字——于是,便出现了 be Wellington。

上述两个命名来源故事的真实性我们无从考证,但有一点我们可以确定:威灵顿公爵给一种重要的英国服装类物品的命名带来了灵感,这种物品就是——wellington boot(惠灵顿雨靴)。

Sandwich:三明治

三明治据说是以 John Montagu 命名的,他是 Sandwich 镇的第四位伯爵,据说这位伯爵嗜赌,曾有一次二十四个小时一直待在赌桌旁,中间除了几片面包片夹冷牛肉没有吃过任何其他东西,这种把火腿、蛋、菜夹在两片面包里吃的食物因伯爵得名,并被广为效仿。

因为 sandwich 广受欢迎,这一词很快有了很多种意思。例如,《牛津英语大辞典》就将“sandwich”定义为“中间涂有果酱或奶油的两片或更多片海绵蛋糕”,这也是英语中最初的一种使用方法,例如 Victoria sandwich 中就是这种意思。sandwich 还可以作为动词来使用,意思是“to be sandwiched between”某些东西与其他东西。

Lamington:莱明顿蛋糕(巧克力椰丝方块蛋糕)

lamington 是对澳大利亚和新西兰而言又一特别的甜点;但是,对于 lamington 起源的争议却不像对于 pavlova 的争议那么大,它是以 lamington 勋爵的名字来命名的。lamington 是一位昆士兰总督(统治时间为1985年至1901年),因此可以据此推断,lamington 起源于澳大利亚。

lamington 被定义为“一块沾有融化巧克力和椰蓉的海绵蛋糕”,存在几种有关 lamington 确切起源的说法。一些人认为,某一次莱明顿勋爵的厨师被要求快速制作一些甜点,而厨师不小心将蛋糕掉到了一罐巧克力中,于是有了 lamington;而有一些人认为,一次,在原材料很少的情况下,勋爵的厨师被要求在紧要关头为很多客人制作一种甜点,才有了 lamington。故事的真实性我们无从考证了,还有一种谣传讲勋爵不喜欢这种以他名字命名的甜点,形容这种甜点是“those bloody poofy woolly biscuits (那些恶心的蓬松长毛的小饼)”。

Waldorf salad:华尔道夫沙拉

Waldorf salad 最早是在纽约的华尔道夫酒店供应的。Waldorf salad 的创造者是 Oscar Tschirky,也被称为“华尔道夫的奥斯卡”,他在担任领班时期负责研制大量菜品。这款沙拉主要由熟鸡胸肉、苹果丁、西芹丁、核桃碎、番茄角、生菜、熟鸡蛋,以及打发奶油和沙拉酱拼配而成,是一款经典美式沙拉。Waldorf salad 变得如此广为人知、受欢迎,以至 Cole Porter(科尔·波特)在他的歌 Anything Goes 中写道:

You’re the top!

You’re the Waldorf salad.

You’re the top!

You’re a Berlin ballad.

eggs Benedict:班尼迪克蛋(水波蛋)

除了上一个菜品,“华尔道夫的奥斯卡”还因 eggs Benedict 而著称,或者说,至少这道菜品进入了华尔道夫酒店的菜单。至于 eggs Benedict 的命名,现有好几个名叫 Benedict 的人被认为与其命名有关,其中就包括 Lemuel Benedict。Lemuel Benedict 是华尔街一位股票经纪人。1894年的一天,他喝得宁酊大醉闯入华尔道夫酒店休息。《纽约客》中的一篇采访写道,据说他下了这样一份食品订单“黄油烤面包、荷包蛋、脆培根和一大杯荷兰威士忌酒”。

Oscar Tschirky 非常喜欢这个创意,于是就将这道菜品加入到了酒店的早餐与午餐菜单中。但Tschirky 也对其做了一些改进——他用火腿替代了其中的培根,用烘烤的英式松饼替代了烤面包片。这一搭配也成为当下时兴的西式早午茶餐品之一。

Battenberg cake:巴腾堡蛋糕(粉黄双色棋格海绵蛋糕)

Battenberg 是一种表面撒有碎杏仁的轻海绵蛋糕,切开时横截面呈现粉红色与黄色格子花纹,首次出现是在英国。Battenberg 是英国王室主厨在1884年为庆祝 Battenberg 王子 Louis 的婚礼而研制的,这一名字来自于一个德国小镇 Battenberg。

由于一战期间,英国民众的反德情绪十分强烈,王子 Louis 将他的名字 Battenberg 改成了更接近英式发音的 Mountbatten,但 Battenberg 蛋糕依旧保持了它最初的名字,并一直沿用下来。

Bellini:贝利尼鸡尾酒

Bellini 是一种掺有水蜜桃汁或其他果汁,并混有香槟或普洛塞克起泡酒的鸡尾酒,是由 Giuseppe Cipriani 在上个世纪30年代或40年代的某个时期发明的。Giuseppe Cipriani 是威尼斯哈利酒吧的创始人,这款鸡尾酒中晃动的浅粉色使他联想到十五世纪威尼斯艺术家乔瓦尼·贝利尼在其一副圣人肖像中所使用的某种颜色,并据此命名了该款鸡尾酒。

《牛津英语大辞典》对“Bellini”的引述可追溯至1956年,Bellini 也是《牛津英语大辞典》的编辑们通过“OED Appeals 项目”寻找到较早起源证据的词汇之一。Appeals中收录的其他食物与饮料包括“Long Island iced tea”、“Earl Grey”、“baked Alaska”以及“mochaccino ”。

是不是已经迫不及待地准备冲进餐馆点一通了呢?是不是感觉自己学会这些菜名之后,只是渊博很多呢?其实留学期间,我们可以在生活的很多生活细节中累计知识~

(本文数据来自搜狐教育,不代表本站立场。如有任何问题,请联系澳际进行修改或删除。)

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537