悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
摘要:著名魔术师大卫布莱恩在美国风靡一时,不仅仅是因为他出神出化魔术表演能力,同时也是因为她在极限挑战方面的尝试!今天他就在TED的演讲舞台上为大家带来了她在水下憋气17分钟的经历!这不光光是一场演讲!留学备考的学生们可以从中有所收获!
澳际君已将在“【TED系列精华演讲-我如何做到水下屏气17分钟】”这篇文章中为大家带来了由美国著名魔术师大卫·布莱恩(David Blaine)的演讲视频以及演讲的中英文演讲台词!
其实大家在看这篇演讲的时候,不仅仅会被大卫布莱恩的极限挑战以及其坚韧品质!同时我们能够看到在这篇文章中还有很多托福考试和雅思考试中经常出现的必考单词和句子,同时澳际教育名师表示,演讲者在语言表达以及演讲稿的成文逻辑上有着很大的学习性质!对于备考托福和雅思写作的小伙伴可以参考!
● 重点词汇解析:(英文+词性+文中中文释义)
必备词汇:
pillar n. 柱子,栋梁
hallucinate vt. 使产生幻觉
helicopter n. 直升机
validated adj.经过验证的
resuscitate vt. 使某人恢复知觉
depletes vt.耗尽,用尽
hyperventilate vi.强力呼吸
purge vi. 净化,清洗
handcuffs vt.给...戴上手铐
strap vt.用带捆绑
throbbing adj.悸动的,跳动的
numb vt.使麻木,使发愣
paranoid adj.妄想的,偏执的
扩展词汇:
coffin n. 棺材
skeptic n. 怀疑主义者
neurosurgeon n. 神经外科医生
apnea n.呼吸暂停
hypoxic adj.含氧量低的
perflubron adj.全氟化的
oxygenate vt.氧化,冲氧
tingling n. 麻刺感
metabolism n. 新陈代谢
hypochondriac n.忧郁症患者
● 重点句子赏析:
1. So, he came up with this idea of creating a rebreather, with a CO2 scrubber, which was basically a tube from Home Depot, with a balloon duct-taped to it, that he thought we could put inside of me, and somehow be able to circulate the air and rebreathe with this thing in me.
翻译:他想出这么个点子, 做一个内呼吸装置,内置一个CO2 涤气器, 其实基本上就是一个家用的管子, 再套一个气球仅此而已。 他认为可以把这个东西放到我身体里,然后用某种方式可以循环空气达到再呼吸的目的。
分析:这是一个典型的长难句,其中涵盖对常见语法点定语从句的考查。with a CO2 scrubber作插入语解释说明前面的rebreather,句中没有使用定语从句避免与后面的非限制性定语从句叠加显得啰嗦;which引导一个非限制性定语从句对rebreather进行进一步的描述a tube from Home Depot,且再次使用with的插入语结构,更加口语化易于理解,符合演讲的要求;紧接着that引导一个定语从句指代home depot,值得注意的是,由于前有插入语所以that前出现逗号,所以并不是非限制性定语从句(只有which才能引导非限),而he thought在从句中亦作为插入语,删除也不影响同学们理解,还原从句即为we could put home depot inside of me。这里我们区分一下限定性定语从句和非限定性定语从句。在很多同学的概念里面,限制性定语从句和非限制性定语从句的区别就是前面加不加逗号,这是一种区别方式,另外就是,看你要强调的东西是不是紧紧连结在关系词前面。比如:[限制性定语从句]Taxation is meanwhile an fective tool by which a society can achieve the redistribution of income and close the gap between haves and have-nots. 这句强调“税收对于调整社会资源分配和缩减贫富差距“重要性。[非限制性定语从句]Given those factors, the mobile phone will continue to perform its role as a key social tool, by which one keeps in touch with others much more easily than did the generations bore. 这里的by which只是补充说明前面整体意义,类似于in other words。
翻页查看更多~~~~
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。