悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
摘要:TED演讲中很
关于第六感技术的惊异潜力演讲中澳际君已经在这篇文章中“【第六感技术的惊异潜力】TED经典演讲系列解读版本 中/英双语原文”为大家介绍过了,想要看到全文的小伙伴可以自己点击进行查看 传送门:第六感技术的惊异潜力!但是就像小伙伴们之前讲的,肯定在这个演讲中会遇到很多自己不能理解的单词和句式,对自己的理解会造成一定的妨碍!
更有很多小伙伴会将TED作为自己练习英语口语的重要素材,甚至有将之作为考雅思或者托福的重要口语联系资料!可是很多小伙伴们并不能完全理解,今天澳际的雅思培训老师就一句这一份演讲“第六感技术的惊异潜力”为大家带来关于雅思口语考试的相关讲解,尤其是雅思口语考试的Part2,Part3实际操练!
l 演讲原文Part 1
l IELTS_Speaking_Part2 and 3
We grew up interacting with the physical objects around us. There are an
enormous number of them that we use every day. Unlike most of our
computing devices, these objects are much more fun to use. When you talk
about objects, one other thing automatically comes attached to that thing, and that is gestures: how we manipulate these objects, how we use these objects in everyday life. We use gestures not only to interact with these objects, but we also use them to interact with each other. A gesture of "Namaste!", maybe, to respect someone, or maybe , in India I don't need to teach a kid that this
means "four runs" in cricket. It comes as a part of our everyday learning.
So, I am very interested, from the beginning, that how our knowledge about
everyday objects and gestures, and how we use these objects, can be
leveraged to our interactions with the digital world. Rather than using a keyboard and mouse, why can I not use my computer in the same way that I interact in the physical world?
l 重点词汇解析:(英文+词性+文中中文释义)
四会词汇:
1. enormous number of 大量的
补充例句:There were few fishing ships on the sea in 1900 when enormous number of fish swam freely; in contrast, in 1995 a large fleet of fleet of ships were endeavoring to search for the only fish in the sea.
2. device n. 装置 设备
3. automatically adv. 自动地
4. come attached to 和……连在一起
补充例句:Everything you see here stands alone in the room. It doesn’t come attached to the walls.
5. manipulate v. 操纵 操作
6. interact with 与……相互作用
补充例句:These two chemicals interact with each other at a certain temperature.
7. be leveraged to 被用于……
l 重点句子赏析:(英文+翻译+语法/特殊用法等角度分析)
1. Rather than using a keyboard and mouse, why can I not use my computer in
the same way that I interact in the physical world?
翻译:为什么没有键盘和鼠标, 我就没办法使用计算机? 为什么和计算机沟通,不能和实体世界沟通一样?
分析:句子的开头是rather than……,这里的意思是“而不是”所以在翻译的时候,要和后半句对应,把需要补充的补充出来。后半句中的 that引导一个定语从句,表示是以一种什么样的方式。
l 结构分析:
Theme1: background of explorations about interacting in the physical world
l 巩固提问
1 Why the speaker say that ”Rather than using a keyboard and mouse, why can I not use my computer in the same way that I interact in the physical world?”
l 参考答案
1 文章第一段举例子,第二段表达了自己的兴趣点,因此得出了自己的疑问。
中文翻译:
我们生长在 和周围物体互动的环境里 .有很多很多物品, 是我们每天都要用到的 .和大部分计算机软件相比, 这些实体有趣多了。当我们提到物品, 会立即出现和这东西有关的另一件事 -- 姿势: 也就是:我们怎么使用这些物品, 我们在每日生活中如何使用这些物品我们不只运用不同姿势来使用物体也用来和别人沟通。 合十的姿势,可能是表示尊敬某人 或者是 -- 在印度,不必教,小孩都知道这是 -- 板球的"4"的意思 这是我们的生活常识.
所以,我一开始,就很有兴趣 想了解, -- 我们对于 日常用品和姿势的认知, 以及如何把这些物品 运用在我们和数字世界的沟通上, 为什么没有键盘和鼠标, 我就没办法使用计算机? 为什么和计算机沟通,不能和实体世界沟通一样?
想要看到更多TED精华演讲视频?点击:TED演讲视频汇总
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。