悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 2017年美国留学感受美国科技前沿
数月前,我带着母校和恩师的殷切期望,怀着万分的憧憬,再加上一点点的忐忑不安,我只身踏上了美国的旅途。非常幸运,在转博后,又被母校温州医学院检验医学院、生命科学学院选拔为出国联合培养的研究生,我现在美国新泽西医科与牙科大学生物化学与分子生物学系进行为期1-2年的交流学习。可以直接融入美国大学的学习生活,与来自各国的学子交流相处,并且能体会感受到最前沿的科学研究和实验技术,这对我来说是一次全新且难能可贵的体验。
也许是内心的激动,纽瓦克的春天显得格外的绿,空气中透着青草的芳香。漫步在UMDNJ(新泽西医科与牙科大学)的校园,顿时陶醉于这花园般的环境,自己也忘记了时差的困倦。望着敦厚古朴的实验大楼,一张张鲜活的异国面孔,仿佛步入优雅的医学象牙塔,我对自己的留学生活也充满了期待。
还没开始尽情享受眼前的美景,一脚踏进实验室,就开始了天昏地暗的一天。虽说生物实验并不陌生,但新颖的操作方法和实验器材还是令我手忙脚乱。一天下来,全英文的实验记录记了满满几大张。美国的医学院可谓学科里面门槛最高的,所有的申请人必须至少具备学士学位。除了大学期间的优秀成绩,还要参加统一的医学生入学考试,教授推荐,层层面试淘汰,入选者可谓是精英中的精英。我们实验室的几位就分别毕业于哈佛大学,约翰霍普金斯大学(双学位)以及国内的名牌大学,自己也感到了很大的压力。
业知识倒是没有多大问题,困扰我的还是跟不少初来者一样的语言问题,美国英语并不同于国内一直学习的英式发音,听起来有点含混不清,还有不少的俚语,相对比较灵活。再加上身边的同学都是来自世界各地,发音更是五花八门,尤其交流的时候碰到关键信息理解不了,那种心情真是可想而知。一次老师问我实验的问题,因为正在进行蛋白电泳实验,我只简单说了句:"It is on running",也许当时发音不太清楚,老师竟问我今天带伞了吗,弄得我有点丈二和尚——摸不着头脑了。仔细一问才知道老师听成了"It is on raining",以为是下雨了,后来被我们当成笑话讲了好久。经过半年时间的交谈练习,英语水平渐渐提高。前不久,还主持了系里面的Seminar(学术讨论会),虽然只是简短的介绍,但面对下面众多的本土教授,还是一次不错的挑战。不过要想跟本土人说得一样流利还需要坚持不懈的学习。
由于属于国际交流学生,国内又完成硕士阶段的学习,我并不参加理论课程的学习。虽然遗憾的缺失了跟国际学生交流的机会,但早上9点到下午6点,周一到周六,雷打不动的实验室工作,自己也渐渐尝到了科研的乐趣。你会发现自己的心情跟实验融合在一起,会随着每一次的进展感到欢欣,也会对小小的挫折而牵肠挂肚。细胞是生物学实验必备的研究对象,培养细胞就跟养小孩儿一样小心翼翼,每天定时为它更换培养液,早上第一件事和离开最后一件事就是要看看它的情况如何,所以经常碰到细胞房里工作的同学就开玩笑说:"How about your baby",意思就是问他培养的细胞生长情况如何。一分耕耘一分收获,我想对科学探索的兴趣就是这样一点一滴培养起来的吧。
在紧张又忙碌的生活里,日历不知不觉就翻过了半年。科学的探索并不轻松,我也在为最近实验的一些小挫折而稍感苦恼。下个月就是感恩节了,当身边的朋友正在为他们的节日精心准备时,我也努力筹备着属于自己的科学盛宴——准确而又可靠的创新数据,以感恩学院的培养与亲人的挂念。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。