悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 2017年波兰语中的“NO”其实是“YES”
波兰自费留学是2006年正式向中国学生开放的。近日,浙江第一批赴波兰留学的学生洪波发来邮件,讲述了他在波兰学习与生活的点滴,其中不乏有趣细节。
波兰大部分高校采用的都是英语授课,所以国际学生并不用过分担心自己在上课时听不懂。但由于波兰高校的留学生很少,大多是波兰本地人,所以平时跟同学的沟通还是以波兰语为主,这对当时对于波兰语一窍不通的留学生来说是个极大的挑战。我记得,那时跟同学说话聊天,他们的回应永远是“No!”,这让我摸不着头绪,也很受挫。可后来我才明白,原来波兰语中的“No”其实就是“Yes”的意思,一切总算真相大白!渐渐我与我的“新同学们”熟悉之后,我发现他们其实不会排斥外国学生,相反还对亚洲人很好奇,而且波兰人天性善良热情。我因此在这里结交了不少朋友。
到波兰留学不长的时间,就发现了一个有趣的现象:绝大多数波兰人对中国文化抱着浓厚的兴趣,但波兰人关于中国的知识还不丰富,他们对中国文化的理解更多的还是停留在对东方神秘主义的兴趣上。比如在波兰的书店和大大小小的书摊上,关于中国风水的书籍不下几十种,而关于中国的古典四大名著等文学书籍却很难在市面上看到。
来源:钱江晚报
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。