悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 《权力的游戏》里的英国元素?
Winter Is Coming
《冰与火之歌》第七季来了!!!
北京时间7月17日震撼回归!留学圈里许多小伙伴都及盼着这部史诗巨作。那么在第七季中龙母是否归来?异鬼大军入侵?雪诺怎样御敌?珊莎如何重振北境?……一众人物的命运画卷即将在我们的期待与兴奋中继续展开。(《权力的游戏》英国取景地)
剧情回顾
第六季中,冰原狼家族的三傻、二丫、雪诺等人在第一季被马丁大爷拆散后,终迎来了三傻、雪诺的再次会师;龙母攻城略地,将一座又一座的城池纳入版图,获得小恶魔的辅佐。
而成为北境之王的囧雪和直奔铁王座而去的龙母军团与只剩下王位的疯后瑟曦之间是否会爆发大战!
局获悉在《冰与火之歌》第七季结束之后,HBO还将继续围绕维斯特洛大陆的传奇故事开发一系列衍生剧。目前有四部衍生剧正在筹备中,原著《冰与火之歌》的作者乔治·R·R·马丁将亲自参与其中两部衍生剧的编剧工作。我们就谨慎期待一下吧。
《权力的游戏》里的英国元素?
英式口音对美国人来说,是一种既熟悉、又陌生的语言,给美国观众带来了「异乡感」,将观众在观赏时从日常生活的熟悉环境中抽离出来。讲美国人听不懂的语言、配英文字幕的影片,在美国是很难进入大众娱乐市场的。那么,怎样的语言能让美国观众产生「异乡感」同时又不至于让观众完全听不懂,既要和普通观众在日常生活中听到的东西区别开来,又不能让观众完全在对白中迷失?英式英语,作为一种非美国人的、并且得到广泛认知的英语,自然是最佳——或者说唯一——选择。
而在剧情中《权力的游戏》原著《冰与火之歌》的创作灵感也来自英国历史上的「玫瑰战争」,作者乔治·RR·马丁自己就说过,对于背景设定在类中世纪的奇幻作品,英式口音才是自然的,因为作品中涉及到大量城堡、爵位制度、剑术、骑士,这些东西都和英国有着更强烈的联系。(《权力的游戏》里的英国元素?)
第八季剧终,那么第七季如何发展?
为了防止剧透,小编也只是猜测,整部剧的最终结局将可能出现三种情况:
1、南北联合击败异鬼吗,雪诺龙妈联姻共同统治维斯特洛大陆
2、南北联合击败异鬼,雪诺龙妈南北分庭抗礼
3、雪诺被逐出北境,投靠龙妈成为对抗异鬼的英雄
那么到底这部《权力的游戏》到底还要死多少角色,到底谁会坐上铁王座,囧和龙妈是否能活到最后。我们一起拭目以待吧。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。