悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 中国留学生扎堆 缺乏融入美国环境
吸引了破纪录的中国留学生到美国来念书,这有助于美国大学收取可观的外国学生学费,但是,中国学生的语言、文化隔阂,成为他们溶入美国大学的一个问题。
华尔街日报举出在伊利诺州Champaign大学城念书的,22岁的中国留学生萧竖天(译音)为例。萧说,有时他感觉自己好像几乎没有离开中国。
譬如,他与三个中国朋友合住一个公寓,他早上起来后,走路去Urbana-Champaign的伊利诺大学上课,上的是一门工程学课,他与几个中国学生坐在一起。然后,他与一个中国朋友一起去健身,然后到图书馆念书到深夜。
萧说,他那天只讲了两句英文。最长的那个英文本是 Chipotle(墨西哥快餐连锁店) ,然后是: Double chicken(两门鸡肉)、black beans(黑豆)、lettuce(生菜)、hot sauce(辣酱) 。
国际教育学会(Institute of International Education)的资料显示,美国去年有外国留学生97万5000人,比上一年度增加三成,其中将近三分之一为中国留学生。
华尔街日报指出,中国留学生涌入美国大学,起先对双方很有利。对中国留学生,有一张美国大学文凭是一种光釆,对美国大学,有中国留学生就是能够收取高于本地生两倍至三倍的学费。
但是,问题发生了。
纽约大学中国史教授卡尔(Rebecca Karl)说,中国留学生对她讲课可能造成 负担(burden) ,她需要修改让中国留学生听懂(上课内容)。
她不客气地说,很多中国留学生 程度极差(woully underprepared) , 他们不明白对课本内容提出分析,是什么意思。他们对基本的分析思考或写作的课业要求,感到极度困难。
这种不满是双方面的。
来自北京的,25岁的张玲媛(译音),在俄勒冈州立大学(Oregon State University)念商业系。她去上一堂会计课时发现,教室里15个学生里,有11人来自中国。她说: 我没料到来国外念书,还会跟这么多中国人一起上课。
她说,她的一个中国室友为了多跟美国人交流,毅然转学到俄亥俄州的一个小学校去了。
更多出国留学咨讯请查看澳际网,想了解、美国留学条件、等等就来澳际留学。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。