悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
是个不寻常的国家:在这里,三种主要的欧洲语言(德语、法语、语)都被作为官方语言使用着,但它们均不属于瑞士;而瑞士特有的罗曼语,使用人口只占0.5%。不同语种的瑞士人与邻国的语言和文化联系密切。对于日内瓦人来说,与巴黎人交谈要比伯尔尼人容易得多;提挈诺人则会读米兰的意大利日报(CorrieredellaSera),而不是新苏黎世报(NeueZürcherZeitung)。
提示,不同的语言区,饮食习惯和传统风俗都不相同。瑞士人共同的历史只有两百年。1798年拿破仑入侵之前,瑞士有些州还统治其它地区。例如,现在的沃州居民曾受伯尔尼州统治,当时的沃州人不能享有与伯尔尼人同等的权利等等。
平时瑞士国家机关等单位使用的官方语言是德语、法语和意大利语。而且在学校也必须选其中的俩种语言作为必修课。因此几乎所有的瑞士人都能说2、3种语言,而且每一种都非常流利。其中把德语当作日常用语的人最多,大约占瑞士总人口的65%,它分布在瑞士的东部和西北部,以及弗里堡州和瓦利斯州的一部分地区。而西部的日内瓦州和纳沙泰尔洲则使用法语,提契诺州和格劳宾登州的一部分地区使用意大利语。罗曼什语只在格劳宾登州的一部分地区使用,把这种语言作为日常用语的人不到瑞士总人口的1%。但对于那些到瑞士去旅游的人来说,知道一点这种语言可以为旅途增加一些情趣。虽然罗曼什语是一个少数人的语言,但它却有5种方言。这一方面产生了丰富多彩的语言表达方式,另一方面由于缺乏语言的一致性,也成为它影响力减小的原因之一。而且由于受到周围邻近地区的德语、意大利语等主要语言的影响,说罗曼什语的人正在逐年减少。政府为了保护这种语言的继承和发展,在1938年把它指定为第四官方语言,并正在加强它的教育和普及。
当你在乘坐火车旅行的时候,车内广播主要使用的语言会从法语变成德语,再从德语变为意大利语,这时候最能让人感受到瑞士是个多语言的国家。如果你仔细听广播就会知道自己进入了那个语言圈。如果只是旅游,不管到那儿,只要英语就足够了。不论是旅游局、宾馆、铁路的工作人员还是瑞士的普通人大多都会说易懂的英语。而且不管说话人的英语多么不好,他们都会很认真的听,并且很能揣测对方想说什么。如果懂德语那就更好了。不过瑞士的德语和标准的德语相去甚远,听起来好像根本就是另一种语言。例如标准的德语说Hochdeutch,瑞士德语则说Schwyzerdutsch.。不单发音不同,连单词的拼写和语法也都不一样,到了地方还有各种各样的方言。而且同样是在瑞士,在意大利语区和法语区的学校里教的却是标准德语。这样情况就更复杂了。可能在意大利语圈和法语圈可以使用标准德语,而在德语圈却不能通行。
瑞士商店里的大多数产品都由三种语言注明,或至少印有德语和法语。全部的官方文件都使用接受人的语言颁发。因此,无论在公共还是私人部门,翻译费都是一笔不小的开销。在非正式场合,英语慢慢渗入瑞士人的日常生活。大量的英文广告处处可见。广告人之所以使用英文,不仅因为它是优势语言,具时代感,且同一宣传广告可以在全国使用。为克服语言问题,瑞士邮票将瑞士名称印刷为“Helvetia”(瑞士拉丁名)。闻名世界的瑞士卡通形象--小企鹅(Pingu)诞生在一个多语的国家,因此它虽然只说自己的语言,却十分清晰明了。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。