悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 2017年留学生口语:“不用谢”地道的表达
生活在英国的生,如果遇到英国人表示感谢时,该说什么呢?当别人表示感谢时,一句 thank you 让人百听不厌,回应一句 不用谢 ,总说 You re welcome. 你会不会觉得太单调乏味了?
今天我们就一起来说说还有哪些地道的 不用谢 表达吧!
1、Anytime 别客气,随时愿为您效劳。
Anytime 这个词的本意是 任何时候,无论何时 。当别人说 谢谢 的时候,你说 anytime就表示 别客气,(无论何时都)愿为您效劳 的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。
2、Don t mention it. 别和我见外。
我们都知道mention表示 提及 的意思。 不用提了 就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?
3、My pleasure. 别客气,我很荣幸。
这句话比 You re welcome 更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说, It was my pleasure. 或者 Pleasure is all mine.
4、No worries. 没问题。
在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说 that s alright , 或者 sure thing 。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 no problem 或者 not a problem 。
5、No sweat. 小意思!
Sweat 在英文里是 汗水 的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?
6、Not at all. 不用谢!
Not at all 就是 一点儿也不 的意思,它既可以表达 没关系 ,也可以是 不客气 。比如,他人道谢后,你就可以说, Not at all. I enjoyed it. (别客气,很高兴能帮到你。)
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。