悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 2017年英国留学翻译 口译专业院校推荐
澳际专家表示,可供中国留学生选择的英国留学申请专业还是很多的。这不,就有同学咨询起了关于英国翻译、口译专业的事情。为了帮助这些同学更好的选择到英国翻译、口译专业的最佳院校,今天澳际英国留学攻略小编就来为同学们说一说。
英国留学申请,澳际英国留学攻略专家表示,去英国留学攻读英语/汉语翻译专业的很多学生会选择口译这个方向。英国留学专业翻译/口译专业对申请者的英语和汉语水平要求都很高,尤其口译是翻译活动中最高难度的一项,同声传译员的各方面素质必须相当高,经验丰富的同声传译员的工资水平甚高。
申请英英国留学热门专业翻译/口译专业硕士学位除了雅思要达到6.5/7.0甚至更高之外,很多高校会安排面试或者电话面试。有相关工作的申请人会有一定的优势。
下面介绍几所英国大学的翻译专业:
巴斯大学是英国有名大学之一,其口译与翻译硕士专业(MA in Interpreting and Translating)旨在培养专业的翻译人才,在业内外口碑很好。 巴斯大学的这一专业实践性很强,开设将近40年来,为业界输送了大批优秀的人才。
伦敦密德萨斯大学的口译硕士(MA Interpreting)专门为母语是汉语和俄语的学生开设,旨在培养能为英国外交部做翻译的人才。 该专业不需要学习与翻译有关的课程,集中学习口译的理论与实践,由英国外交部首席汉语翻译亲自执教,并有机会实习。
英国东北部纽卡斯尔大学开设的两年制翻译类硕士有:翻译硕士(MA Translating),口译硕士(MA Interpreting),翻译与口译硕士(MA Translating and Interpreting)以及翻译学硕士(MA Translation Studies)。
希望以上的英国留学翻译、口译专业院校信息,能更好的指导您进行英国留学申请。同学们当然要为自己选择一所好学校了。所谓,好马配好鞍。澳际英国留学攻略小编祝您能好专业及好院校兼得。
留学申请的成功往往就在于比别人多走一步,想得更细一点。澳际率先打破传统留学中介代理招生的服务模式,引进世界顶级咨询公司麦肯锡(McKinsey)、埃森哲(Accenture)、普华永道(PwC)和海德斯哲(Heidrick & Struggles)等的先进咨询服务模型,创立“澳际六步曲”服务体系。澳际 12 SEMINAR,则是在澳际六步曲的基础上,定制出的针对美国研究生申请的升级版服务流程,涵盖了整个留学申请环节的每一个细节。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。