关闭

澳际学费在线支付平台

米歇尔最后一次演讲又把人听哭【中英文对照】

刚刚更新 编辑: 浏览次数:270 移动端

是的,自从2016年11月9日川普当选美国总统,白宫就迟早面临着易主,奥巴马的政府已经准备好收拾走人,这两天都在陆续做总结演讲了。米歇尔 奥巴马也在最近的年度学校辅导员颁奖活动上,发表了自己作为第一夫人的最后一次白宫演讲。米歇尔的演讲风采我们都见识过了,这依旧是一篇感情充沛的演讲,在场很多人听得热泪盈眶。

演讲的主题是赞美教育工作者的辛勤工作,宣扬接受良好教育的重要性,以及鼓励年轻人实现他们的美国梦。

其中有不少值得分享的心灵鸡汤:

1, You see the promise in each of your students, you believe in them even when they can't believe in themselves, and you work tirelessly to help them be who they were truly meant to be.

你们看到了每个学生的潜力,即使他们对自己失去信心,你们仍然相信他们。你们不知疲倦地帮助他们成为自己想成为的那个人。

2,No matter where they're from, how much money their parents have, no matter what they look like, or who they love, or how they worship, or what language they speak at home, they have a place in this country.

无论他们从哪里来,家庭是否富裕,无论他们外貌如何,他们爱谁,信仰什么,或是他们在家说哪种语言,他们在这个国家都有立足之处。

3, If your family doesn't have much money, I want you to remember that in this country, plenty of folks, including me and my husband, we started out with very little. But with a lot of hard work and a good education, anything is possible, even becoming president. That's what the American Dream is all about.

如果你的家庭并不富裕,我想让你记住,在这个国家有很多人,包括我和我的丈夫,我们开始的时候也没有多少钱。但是只要努力工作,接受良好的教育,任何事都有可能,你甚至能当上总统。这就是美国梦。

4,I want our young people to know that they matter, that they belong. You hear me, young people? Don't be afraid. Be focused. Be determined. Be hopul. Be empowered. Empower yourselves with a good education, then get out there and use that education to build a country worthy of your boundless promise.

我想要我们的年轻人知道,他们很重要,他们属于这个国家。听见了吗?年轻人,不要害怕。要专注,要坚定,要满怀希望,要自强。用良好教育给予自己力量,当你进入社会后,能用这种教育来建设一个配得上你无限澳际的国家。

5,When you are struggling and you start thinking about giving up, I want you to remember something that my husband and I have talked about since we first started this journey nearly a decade ago, something that has carried us through every moment in this White House and every moment in our lives. And that is the power of hope, the beli that something better is always possible if you're willing to work for it and fight for it.

当你困苦挣扎着,想要放弃的时候,我希望你能记住,我和我丈夫近十年前踏上这个旅程后一直在谈论的事情。它支撑着我们度过了在白宫里的,以及生命中的每一刻。那就是希望的力量,相信只要自己愿意为之努力和奋斗,事情总会变得更好。

6,Being your first lady has been the greatest honor of my life, and I hope I've made you proud.

成为你们的第一夫人是我毕生最大的荣耀,我希望我也让你们感到骄傲。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537