悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 2017年与德国大学邮件联系时有哪些注意事项?
与德国大学邮件联系时有哪些注意事项?
一、标明主题(Betrf)
没有主题的邮件通常会被忽略。邮件主题写得越简洁明了,邮件就会越快被受理。比如,
Betrf: Fragen nach Anerkennung der Lehrveranstaltungen und deren
Leistungsscheinen
Fragen nach Sprachkurs der Universität
Frage nach Bewerbungsunterlagen
Fragen nach Verlängerung der Zulassung
Fragen nach freiem Zimmer in den Studentenheimen
二、要注意称谓(Anrede)
无论是刚开始和学校的老师联系,还是建立联系后,有了一定的熟知度,都要用人称代词Sie, Ihr-, Ihnen。
Sehr geehrte Damen und Herren,
Sehr geehrte Frau Dr. Müller,
Sehr geehrter Herr Professor Schulze,
三、邮件的结尾(Brischluss bzw. Grußformeln)
邮件正文结束后,要写一两句感谢或者祝福的话。最常用的是:
Ich bedanke mich für Ihre Bemühung!
Vielen Dank im Voraus!
Nochmals herzlichen Dank!
Mit freundlichen Grüßen
Mit den besten Grüßen
Mit vielen Grüßen
四、使用情态动词möchten, dürfen:
Bsp. Dazu darf ich mitteilen, dass ich die zu nachrhende Unterlagen bzw. mein Abschlusszeugnis und eine Praktikumsbescheinigung bereits gestern abgeschickt habe.
Bsp. Für Ihre nette Antworte möchte ich mich Ihnen ganz herzlich bedanken.
五、避免使用缩写(Abkürzungen vermeiden)
有一些常用的官方缩写词,如:bzw., z.B., ca.等等,在邮件中使用无妨,这里所指的避免缩写是在正文中那些涉及尊重和理解的词汇。比如,
Ihre Uni,最好写 Ihre Universität;
Ihre FH – Ihre Fachhochschule;
Prof. – Professor;
MfG – Mit freundlichen Grüßen;
bzgl. wiss. Unterlagen – bezügliche wissenschaftliche Unterlagen
六、表达方式丰富(Abwechslung des Ausdrucks)
写邮件的时候要注意措词丰富,与专业的论文写作不同的是,在一般的邮件往来中不需要刻意使用不同的句式、成语、谚语, 只要注意词汇的丰富多变就可以。比如,
schwierig: schwer, kompliziert, problematisch, nicht lht, nicht mühelos…
gut: schön, hervorragend, ausgezhnet, beeindruckend…
danke: vielen Dank, herzlichen Dank, vielen Dank im Voraus, ich danke Ihnen, ich bedanke mich ganz herzlich…
七、使用括弧号简单解释某一个句子或者想表达的复杂内容(Klammern helfen, Sätze übersichtlich zu gestalten)
写邮件的时候要避免使用过长的句子,内容尽量简洁明了,也不要提过多的问题,一般来说,一封邮件最多提三到四个问题,问题太多,老师就会回复一封事先拟好的官方统一回复邮件,附上一个官网链接或PDF文件,让学生自己去阅读寻找答案。所以邮件不宜篇幅过长、内容过于复杂。如遇需要解释的内容,可以用括弧号来简单说明。比如,
Eine der Voraussetzungen für Studienbewerbung (§3 Ziffer 4 des Merkblattes)habe ich nicht verstanden. Könnten Sie mir bitte diese mal erklären?
八、强调的句子成分放在动词前(Betonung)
Bsp.
Ich habe die Studiengebühren bereits am 28. Juli 2015 überwiesen und Sie finden im Anhang eine Kopie des Überweisungsbelegs.
Besser wäre:
Am 28. Juli 2015 habe ich die Studiengebühren bereits überwiesen und im Anhang finden Sie eine Kopie des Überweisungsbelegs.
与德国大学邮件联系时有哪些注意事项?以上就是小编为大家带来的相关介绍,希望能给同学们带来帮助。如需了解更多德国留学的相关信息,请关注!
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。