关闭

澳际学费在线支付平台

2017年韩国:不懂中文难谈就业发展

刚刚更新 编辑: 韩国 浏览次数:206 移动端
据中国之声《全球华语广播网》报道,近些年,以电影、电视剧为代表的韩国文化在中国产生了广泛的影响。而随着中国经济的持续发展以及中国国际地位的不断提升,越来越多的韩国人也开始认识到中国未来巨大的市场和发展,学习汉语、研究中国成为一种时尚。详细情况,我们来连线《全球华语广播网》韩国观察员南黎明。 主持人:中文在韩国到底有多受欢迎呢? 南黎明:近年来会说中文的韩国人越来越多,非常明显的一个变化,就是在十年以前,要是有人说中文,在旁边听到的人就会呲呲发笑,觉得这个发音十分奇怪;但是这两年,在大街上还有咖啡厅里、百货商场,随时都可能见到有人在拿着手机用中文打电话,从发音上很容易辨别出来这个人中国人还是韩国人,因为韩国人在说中文的时候有一种非常特殊的发音特点。 主持人:中文在韩国普及的速度如此之快,原因到底在什么地方呢? 南黎明:中文在韩国普及如此之快,应该说学校的功劳很大,韩国的中学除了英语是第一外语之外,学生们还要学第二外语的课程,以前第二外语主要是根据学生们申请的情况,主要是日语、法语和德语;但是近年来要求学习中文的学生越来越多,因此很多学校就把中文定位为第二外语,很多学生从中学时期开始就接触中文,逐渐对中文发生兴趣,以至于大学就选择中文系入学。 目前在韩国,绝大部分学校都开设了中文系或者跟中国有关系的专业,每个学校的中文系基本上都是热门的专业。人们认为,生活在21世纪不懂得中文,不懂得中国就是一种落伍。反过来说,会中文、了解中国,在就业当中就会有竞争力,很多父母干脆让孩子上小学的时候就把孩子带到中国留学,都是为了获得今后在就业市场上的竞争力。 在这个过程当中,也带来了一些有趣的现象,比如说很多韩国的孩子反映说中国的学校在教授历史的时候跟他们从小在韩国学习的历史知识不太一样,也给孩子们带来一些思想上的混乱。 主持人:是不是可以这么说,中文已经影响到了韩国人的生活,甚至是一些观念呢? 南黎明:越来越多的人懂得了中文,使得韩国的电视剧和媒体在中文制作方面更加小心翼翼,以前韩国的电视剧里要是有中文的对白,一般都是演员把中文发音写成韩文,然后照念,这样一来听众根本听不懂演员在说什么,只知道他是在说中国话。但是近两年来再也不能这么凑合了,能听懂中文的观众越来越多,如果演员的发音不好,第二天互联网上马上就是议论纷纷,电视台也受到指责,所以无论是演员,还是歌手现在都在努力学习中文。韩国的演艺人经济公司还特派自己公司所属艺人到中国留学以备后用。 中文在韩国的扩散还增加了中国媒体在韩国人当中的影响力,目前收看中国电视,收听中国广播的韩国受众是越来越多,甚至还有不少的韩国人开始对中国的古诗发生兴趣,学习中国的古诗,现在韩国人的意识当中,今后的日子,韩国在很多的领域对中国的依赖程度会越来越高,将来无论从事什么工作,不懂得中文、不了解中国就很难谈到发展。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537