悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 世界顶尖翻译学院——英国纽卡斯尔大学翻译专业设置
纽卡斯尔大学是一所综合性大学,无论在医学,人文,语言,商科,经济,还是理工科方面皆相当著名,同时该校也是英国拥有最多的欧盟研究文件的学校之一。
【口译/翻译专业】
被称为世界三大高翻院校之一的纽卡斯尔大学,其口译专业在业内享有极高声誉;同时,现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中最早开设中英/英中翻译专业的高校。纽卡斯尔大学的现代语言学院是全世界唯一设有从高级文凭,硕士,到博士学位课程的大学,提供学生到全球性的大机构如欧盟,联合国实习的机会。
专业设置
目前主要设置有四个翻译领域,学生可依专长和兴趣选择:
MA Translating 翻译硕士
MA Interpreting 口译硕士
MA Translating Interpreting 翻译与口译硕士
MA Translating Studies 翻译学硕士
学费:£11,280-£13,050
在学习期间,学校研究所每年还会组织学生前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译。
专业要求
纽卡的口笔译比较特别,分一年制和两年制:一年制的语言要求要高一些,雅思7.5以上,单科不低于7,一年之后顺利毕业的话就是MA。
如果雅思不够,就只能读两年的课程:要求雅思7.0,单科不低于6,但是第一年读完之后如果不再继续,只能拿到Diploma,只有继续读完第二年顺利毕业才能拿到MA的文凭。
英国纽卡斯尔大学翻译专业设置:
一年制课程设置
必修课:
Consecutive Interpreting Ⅱ
Simultaneous Interpreting Ⅱ
Public Service Interpreting
Translation Studies Ⅱ
Research Methods in Translating and Interpreting
Professional Issues in Translating and Interpreting
Dissertation/SML8099 Translation/Interpreting Project
选修课:
English - Chinese Subtitle Translation
Translation for Translators and Interpreting
Literary Translation
History of Translation
Concepts in Corporate and Commercial Law
Translating for the European Union s Institutions
必修课中,Dissertation和Project是二选一;
选修课中,每个科目的学分都不太一样,要求是选够至少40学分。
两年制课程设置
必修课:
Translating Ⅰ
Simultaneous Interpreting Ⅰ
Translation Exercise
Consecutive Interpreting Ⅰ
Information Technology for Translators and Interpreters
Translation Studies Ⅰ
第一年可以在学校固定的任意选修课中修满至少20学分。
英国纽卡斯尔大学翻译专业设置就是上述介绍,在校期间,各位同学都有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能,并能获得口译和翻译工作的亲身体验。建议各位同学提前了解实习环境,做好实习准备!
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。