悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 2017年英国大学申请:课程名称翻译26
在同学们准备英国留学申请材料或是选择英国大学专业课程时,课程名称的中英文翻译都很重要,接下来我们将2062门课程的中英文名称发布如下,希望能给大家提供帮助。
生物技术 Biotechnology
生物技术专题 Currents Issues in Biotechnology
生物技术实验 Biotechnology Experiment
遗传工程 Genetics Engineering
发酵工程 Zymolysis Engineering
分子生物学 Molecule Biology
微生物实验 Experiment on Microbiology
生物学基础 Basic of Biology
生物化学技术 Measurement for Biochemistry
机械制造系统 Mechanical Manufacture System
调节原理 Principles of Regulation
计算机辅助热力学 Computer Aided Thermodynamics
热工自动化 Thermal Automation
电子线路课程设计 Course Design of Electronic Circuit
图像通信 Image Communication
高压电技术 High-Voltage Technology
科技阅读 Scientific Reading
数字电子电路 Fundamental Digital Circuit
中英文信息输入技术 Technology of Inputting in English & Chinese
中国传统文化与新文学 Chinese Traditional Culture & New Literature
算法语言与计算机操作 Algorithmic Language & Computers Practise
并行处理 Parallel Processing
数据库技术与应用 Technique & Application of Database
画法几何 Descriptive Geometry
阴影透视 Shadow and Perspective
新闻英语 News English
电子技术综合性设计实验 Experiment in Electronic Technology
电力装置与系统 Power Equipment & System
电路及电子线路CAD Circuitry CAD
电力装置课程设计 Course Design of Power Equipment
微机系统及应用 Computer System & Application
经济法概论 Introduction of Economy Law
动态信号 Dynamic Signal
上机操作 Computer Practice
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。