悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 2017年英国大学翻译研究专业申请信息分享
在英国留学读翻译类专业的朋友越来越多,很多在国内的朋友对这些专业也很感兴趣,所以今天我特地来和大家分享一些英国翻译研究专业申请相关信息。
在英国,开设口译专业的院校无非就那么几所,假如申请人认为口译专业非自己能力所及或是非兴趣所在,可以考虑申请英国的Translation Studies。这类专业在英国已是有一定历史的了,不论是口译还是笔译,都是在translation Studies的引导下发展的。关于Translation Studies这个名称的翻译有很多种,例如翻译研究、翻译学等等,有些人将Translation Studies理解成笔译,似乎有点不太科学,范围太狭窄了。TS就像是哲学一样,概念抽象却对翻译活动起到极为重要的作用,任何的翻译活动都可以通过Translation Studies来解释,我们完全可以认为,Translation Studies就是所有翻译专业的奠基学科。在英国,开设这类专业的院校数不胜数,自此我们仅讨论几所具有代表性的院校,根据院校的综合排名来看,他们分别是:
Durham MA Translation Studies
Bristol MA Translation
Bath MA Translation and Professional Language Skills
Edinburgh MSc Translation Studies
Shfield MA Translation Studies
Newcastle Translation Studies MA
Leeds MA Applied Translation Studies
SOAS MA Theory and Practice of Translation
在前文中,笔者已经提到过,Translation Studies 重心是在人类语言的研究上,并非某特定的几种语言。UCL虽然也开设Translation Studies,但是都不设有英-汉方向的笔译训练,对于仅仅想追求海外经历的同学来说,这些院校完全值得考虑,但是因为这些院校在世界具有一定的威望,即使是相对中国学生来说的冷学科,他们也不会轻易地将名额给予能力不符合他们要求的学生。
Durham 的Translation Studies 已经开设有很多年了,但是汉-英方向起步较晚,只有2-3年而已,但由于Durham位居Times UK排名第八,因此对申请人的要求较高,官方虽说他们看重211院校的毕业生,但实际录取的大部分还是来自非211院校。这个课程的雅思要求为7分,写作6.5。在实践方面,Durham的翻译专业做得自然不像Bath跟Newcastle那样成熟,但是因为Durham的研究实力较强,适合有志申请Mphil或PhD的同学申请。
爱丁堡大学是世界前100知名高校之一,历史悠久,学术超群,它的Translation Studies跟其他大学的有点不一样,它授予的是理科硕士,而不是文科硕士,这表明它侧重电脑技术在翻译中的应用,如软件本地化,网站的汉化以及语料库的研究。
谢菲尔德大学的Translation Studies 已经十年的历史了,课程设置十分丰富,选修课涉及语言学,语言教学等等,是一个不错的选择,但由于台湾留学网站传言该学校毕业通过率较低,因此选择该院校的学生一定要做好充足的心理准备。
纽卡斯尔大学的翻译课程乃欧洲三强,这似乎完全是国内媒体炒作的结果,笔者从未听闻英国有什么“高翻院”的说法,但该校的实践教学确实不错,对学生语言功底要求较高,像是雅思,一般都要求总分7.5,所有单项不低于7分,据笔者观察,申请该院校的学生,有相当一部分人都考到了8分,所以在申请该学校之前,申请人一定要具有相当扎实的语言功底。
Leeds的Applied Translation Studies并非像一些人理解的那样是应用文翻译。这里的Applied指得是电脑科技方面的应用,就如爱丁堡大学的Translation Studies 一样,将科学技术与翻译实践相结合。近年来,越来越多的人选择这个翻译方向,不少的博士论文也是以Machine Translation为主題。Leeds這個專業的雅思要求并不高,只要求6.5,但是會讓學生完成兩份翻譯作業,可见拥有翻译研究中心的利兹大学在选拔人才方面还是相当严格的。
SOAS这个专业的负责人是港界的李德凤教授,雅思要求7分,所有单项都要达到7分,从这点可以看出,能被录取的学生,听说读写的能力是相当均衡的。学校地处大都市伦敦,工作机会相对较多,但同样学费不菲,在14万人民币左右,高出其他翻译院校约4万人民币。
当然有些学校如Manchester,诺丁汉大学的课程也包含了Translation Studies,在这里就不多说了。
以上就是我所了解的英国大学翻译研究专业相关信息了,祝大家都能顺利申请到自己心仪的英国大学。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。