悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 是什么让我们与老美的交流倍感压力
是什么让我们与老美的交流倍感压力?下面是一个真实的美国生活的例子,张先生认为英语发音、习惯用语和文化隔阂是阻碍英语提高的最大障碍。
张先生的教育水平是大学毕业,国内也考过了英语4级,但到了美国后发现自己还是说的哑巴英语,只能读不能说。张先生说:“国内和英语老师学的英语不仅有中国口音,甚至还有地方口音,从音标发音就不准确,来了美国自己的发音让我非常不自信,好像从没有学过英语一样。”
经过PCC入学考试后,张先生进入英语高级班开始了为期三个月的学习;在和班上其他同学交流后张先生迅速的发现了自己词汇短缺、俚语不熟、文化阻隔等问题影响自由表达。“语言上不自信本就很难融入美国社会,但波特兰其他族裔的人好像也没有纽约的美国人那么开放。纽约美国人和谁都能聊起来,但这里的人不太容易亲近,不是打个招呼就能交谈起来,这让我更紧张。”张先生坦承在波特兰学英语更难开口。
比起张先生,波特兰其他移民可没有那么好的教育背景,当地很多新移民赴美时已经错过了最佳的学习年龄,更没有英文基础,他们中很多人在国内也不曾受过高等教育。英语对他们而言还没开始学就已经造成了严重的心理负担,认为自己没读过书、从没碰过英语,学习新语言是件比登天还难的事情。这些新移民都选择放弃自己国内原有职业,只是在中餐馆、中国超市等华人聚集区找一份辛苦工作维持家计。陈太太就是他们中的一员。
陈太太以前在国内的小企业做会计,赴美时已经近40岁,在毫无英语背景的情况下经亲戚介绍在中餐馆做服务员,英语仅限于日常基本交流。在工作几年后受女儿鼓舞,决定参加PCC英语入学考试学习英语。“学习总是要学的,英文不好做什么都受限制。服务员我做很久了,也许英语好了还能换个工作。”陈太太对英语学习虽然仍旧恐惧,但也还坚信只要学习总会有回报。
以上就是张先生在美国生活体会的真是感受,让我们与老美的交流倍感压力的,其实更重要的是文化背景的了解。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。