悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
圣安德鲁斯大学,正如文章开始部分所阐述的,是这五所学校中最最权威的大学,李老师下的功夫是最大的。在此案件的追踪中,李老师瞄准的是:
Mary
School of International Relations
University of St Andrews
信件和邮件双管齐下。以至于到后来,李老师电话中还没有和Mary说我的学号,她就说:“er,你是 Huang..” 虽然名字说不全,但她能记住李老师的声音,这就是有效电话套辞最直观的证明。李老师介绍到,这位Officer很好,每次说话声音都很爽朗,也很有礼貌,都会对他微笑。圣安的受理周期最长,为了加快受理时间,李老师主动提出递交补充材料,以专题研究为指引,开始进行材料的二次递交。理论上这样的递交是有风险的,同时一般学校也不会给机会来递交。但套辞的关键就是“人缘”关系,李老师以黄同学的身份主动联系Mary,递交一份名为“Huang Zhangying--A Sample of Academic Written Work for Supporting my Application of University of St Andrews”的文件。Officer显得很满意,并添加到补充材料中去。
【李老师点评】其实,在圣安德鲁斯大学申请的过程中,我重点联系的一位导师,后来竟成为了黄章颖的导师,这在黄章颖的录取中就已经表明。这样无疑是教授很喜欢这个学生,然后把黄章颖要了过去。
【李老师强调】关于套辞,每个人的基本情况不同,所以套辞发挥也就不能一概而论。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。