悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 英国威斯敏斯特大学同声传译专业介绍
英国威斯敏斯特大学同声传译专业,在英国大学的翻译专业中,综合排名领先的要属威斯敏斯特大学(University of Westminster)了,其翻译专业课程广受世界学生的追捧和青睐。威斯敏斯特大学创立于1838年,是英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一。由于威斯敏斯特大学在语言专业上长久不衰的地位,中国外交部翻译司选择该校为外交翻译人员的定点培养学校,每年输送外交人员接受培训和教育。
英国威斯敏斯特大学同声传译专业:会议口译技能(Conference Interpreting Techniques)、翻译与口译(Translation and Interpreting)
其中会议口译技能专业除了得到欧盟同传学位机构(EMCI)的认证外,还同时作为英国大学中极少数获得国际同声传译协会(AIIC)认证的课程之一,该也被誉为大学的金牌专业。威斯敏斯特大学(University of Westminster)的国际招生办官员Liz Robinson女士和翻译专业高级讲师傅冰女士在英国教育服务中心(UKEAS)上海办公室接受了记者专访,话题围绕“会议口译技能”专业教育和同声传译的人才培养展开。
您还可能关注:
英国埃塞克斯大学硕士预科
英国利物浦大学商科硕士预科
英国诺丁汉凯斯学院管理与营销硕士预科
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。