关闭

澳际学费在线支付平台

2017年留学英国签证材料翻译的一些要求

刚刚更新 编辑: 英国 浏览次数:341 移动端

材料翻译的一些要求。许多学生在提交英国签证材料时,往往会存在翻译文件的问题。这里,请各位即将申请英国签证的童鞋们切记注意以下几点。

申请者自己翻译的或者别人帮忙翻译的材料不再被接受,新的方式有三种:

1、将材料交予正规的有资格的翻译公司有专门的翻译人员进行翻译,翻译后的文件中必须包含翻译人员的全名,所在工作单位,单位地址以及联系方式,还有翻译人员的资历。

2、去公证处将签证材料进行公证。

3、去签证申请中心进行翻译。根据去年的签证情况,建议申请者一定要认真对待翻译问题,千万不能马虎。

在提交银行出具的存款证明时,必须提交该证明原件以及全文翻译件。即使某些银行可能已出具了该存款证明的中英双语文件,但由于英文版的文件并非是全文翻译(比如申请人的姓名或签名仍然是中文等情况),该证明文件仍应进行符合要求的翻译。否则,由此产生的后果是申请人有可能被拒签。

澳际网免费赠送价值1万元的留学规划

立即咨询

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537