关闭

澳际学费在线支付平台

2017年留学专业指南之:翻译专业(Translation)

刚刚更新 编辑: 浏览次数:315 移动端

帮助希望计划出国留学者实现他们的出国深造梦想

课程介绍:
随着国家政治文化交流的扩大,尤其是世界经济一体化的出现,语言的沟通成为一大障碍,专业翻译在各个领域中的作用日显重要。翻译专业和普通的外语专业存在本质的差别,外语只是语言本身的学习,可以说对外语的掌握只是学习翻译专业的基础,而翻译学是一门独立的学科,是培训外语熟练、知识面广,同时又具有一定的理论和文化修养的专门人才。
翻译学从形式上看可以分为笔译(Translation)和口译(Interpretation)两个方式,从专业领域上可以分为普通翻译、文学翻译、和技术翻译等。由于翻译是一门需要广阔专业背景和社会经验的专业,所以国外的大学在本科阶段很少开设专门的翻译专业;而英国和澳大利亚等国家的翻译硕士课程也不是枯燥的纯理论,它是建立在丰富的实际工作经验上,并以实践为最终目的。

学翻译专业性格很重要
翻译专业也因为奥运会在中国的召开而愈加受到留学生的青睐。对于中国留学生来说,学习翻译专业,不同国家的不同知名院校有很多。
法语是联合国的文件用语,巴黎第三大学高级翻译学院和巴黎天主教学院高级翻译学院培养了无数翻译国际人才,是中国留学生的好选择。而如果想学习同声传译或会议翻译,去法国的斯特拉斯堡第一大学比较理想。
就翻译专业来讲,美国最知名的学校是蒙特瑞国际研究学院。据有关留学专家介绍,美国院校对翻译课程的设置具有很强的实用性,学生除了学习笔译及口译的理论和实践之外,还有很多选修课可供选择。学生可以选择学习法律、经济贸易、科技、计算机等专业翻译方向,为毕业后的就业提供更多的机会。此外,学生在学习期间可以获得在地方行政法庭、国家及国际机构进行笔译及口译的实践机会,符合条件的学生还可申请奖学金。
据了解,国外院校对招收翻译专业留学生,对中国留学生除了对学习成绩和签证的要求外,会比较强调学生的性格和语言的基础。所以,专家建议学习翻译专业的留学生最好是性格开朗活泼,愿意与人沟通。而且在遇到疑难问题时,有良好的心理状态。

职业规划:
翻译专业的毕业生可以在政府部门、外企、大型国有民营企业、非赢利组织(NGO)、研究所等机构从事笔译和口译工作。很多国际组织,例如联合国、世界银行、各国驻华机构等对于受过西方教育、素质高的翻译有大量的需求,收入也很丰厚。翻译专业毕业生也可以在各种类型的组织中从事贸易、跨文化沟通等工作。同时,现在由于国内高校的翻译学专业也需要大量的教师补充。翻译专业是一个自由职业者的理想选择。

留学建议:
英国和澳大利亚的大学中开设翻译专业硕士课程的并不多,尤其是适合中国学生学习的中英互译方向,例如澳大利亚只有蒙纳士大学麦考瑞大学等有限几所大学,英国主要有巴斯大学、东安格里亚大学(UEA)和威斯敏斯特大学等。英国和澳大利亚的翻译硕士课程一般为1到1年半,课程相当密集,对本科的专业背景没有要求,但外语的水平要比较高,一般要求总分7分或者以上(个别学校也可能只要求6.5分)。

翻译专业留学院校推荐:

美国院校:


英国院校:


法国院校:


澳大利亚院校:


亚洲院校:

立即咨询
  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537