悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 甲型H1N1流感专题3(中法对照)
prévenir/contrer/combattre/lutter contre la grippe A(H1N1); prévention de la grippe A(H1N1); lutte contre la grippe A(H1N1)〔抗击……〕
防范甲型H1N1流感
se protéger/se prémunir/prendre toutes les précautions contre la grippe A(H1N1)
联防联控
(Tous) ensemble pour contrer...; unis dans la lutte...; lutter en synergie contre...
“国际公共卫生紧急事态”
«urgence de santé publique internationale»
动态发布相关旅行提醒
actualiser l'alerte à l'épidémie pour déconseiller des voyages vers les régions touchées; actualiser les appels à la vigilance aux voyageurs; renouveler l'alerte/les appels à la vigilance
甲型H1N1流感警报
alerte à la grippe A(H1N1)
全球警报,严防甲型H1N1流感
Alerte mondiale à la grippe A(H1N1). // Alerte mondiale pour contrer la grippe A(H1N1)
宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级
annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.
宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级
annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.
宣布因……而进入公共卫生紧急状态
déclarer/décréter «l'état d'urgence sanitaire» en raison de …
迅速启动应急机制
déclencher immédiatement/rapidement le dispositif prévu pour faire face à une telle situation/affronter cette situation de crise (sanitaire); Le dispositif anti(-)crise se met immédiatement en place.
启动公共卫生警戒状态机制
déclencher l'état d'alerte sanitaire
启动警报和应急预案
déclencher/donner l'alerte et activer le plan anti(-)crise
早期发现
détection/dépistage précoce
发现疑似病例
identifier des cas suspects
使用“……流感”措辞来重新称呼这一传染病
employer le terme de «grippe …» pour rebaptiser cette épidémie
处于警戒状态,防范甲型H1N1流感
être en état d'alerte et tente de se prémunir contre la grippe A(H1N1)
被隔离
être isolé; rester consigné chez lui; être placé/mis en quarantaine〔以便进行医学观察〕
保持冷静和理智
faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens
建议尚未出行的旅客推迟启程
Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs
把传染病患者隔离起来
isoler les contagieux/sujets contaminés; placer/mettre en quarantaine les contagieux/sujets contaminés
隔离
isoler; réparer; ségréguer; quarantaine; mise en quarantaine; placer/mettre en quarantaine〔以便进行医学观察〕
国际社会动员起来,应对甲型H1N1流感。
La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).
警报级别四级
la phase 4 du niveau d'alerte
最高警报级别六级
la phase 6, niveau maximal d'alerte
发布旅行提醒
lancer des appels à la vigilance aux voyageurs
警报级别原为四级。
Le degré d'alerte était alors au niveau 4.
世卫组织的警报级别共分六级。
L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕
世卫组织的警报级别共分六级。
L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕
用于减轻症状的抗病毒药物
médicaments anti-viraux utilisés pour diminuer l’intensité des symptômes
研制防治甲型H1N1流感病毒疫苗
mettre au point des vaccins adaptés contre le virus de la grippe A(H1N1)
设立星期一至星期天24小时开通的电话专线
mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7
开通专用电话咨询平台,拨打号码是……
mettre en place une plate(-)forme joignable au (numéro)
开通专用电话咨询平台,随时向民众通报甲型H1N1流感疫情
mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement …
开设应对甲型H1N1流感专用电话咨询平台
ouvrir/mettre en place une platorme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe A(H1N1)
检疫隔离
mettre en quarantaine; décider la quarantaine
全球动员防范甲型H1N1流感
Mobilisation mondiale/mobilisation générale de la communauté internationale contre la grippe A(H1N1); La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).
不惊慌
ne pas s’affoler; ne pas céder à la panique; pas de panique/d'affolement; ne pas paniquer
达菲
Oseltamivir; Tamiflu〔抗流感病毒药物〕
新闻发布会
point de presse; briing; conférence de presse
戴口罩
port du masque (respiratoire); porter un masque (respiratoire)
个人注意事项
précautions individuelles à prendre
切实加强防范
prendre toutes les précautions/mesures (nécessaires) pour se prémunir/se protéger de/contre l'épidémie
发表公报
publier/rendre public un communiqué de presse
建议已在当地的游客缩短逗留时间
recommander aux touristes sur place d’écourter leur séjour
把大流行病警报级别提升至5级
relever à 5 son niveau d'alerte pandémique
加强边防监控
renforcer la surveillance et le contrôle aux postes-frontière
加强口岸检验检疫
renforcer les mesures de contrôle et de quarantaine aux postes-frontière
药品储备
réserves/stocks de médicaments (contre la maladie/l'épidémie/la pandémie)
注意卫生
respecter les règles d'hygiène; Respecter les mesures d’hygiène habituelles
接种流感疫苗
se faire vacciner contre la grippe
勤洗手
se laver régulièrement les mains; prendre l'habitude de se laver les mains
安全隔离
soumettre qn à une quarantaine de sécurité; isoler; mettre/placer en quarantaine
口罩储备
stock de masques
抗病毒药品储备
stocks de traitement(s) antiviraux
遵守卫生安全事项
suivre/respecter les consignes de sécurité sanitaire; se conformer aux consignes de sécurité sanitaire
某些国家决定暂停飞往甲型H1N1流感发病地区的航班飞行
décision prise par certains pays de suspendre les vols à destination des zones touchées par l'épidémie de grippe A(H1N1)
随时向民众通报甲型H1N1流感疫情
tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement le …
对甲型H1N1流感扩散保持警惕
rester vigilant vis-à-vis de la propagation de la grippe A(H1N1)
瑞乐砂
zanamivir〔抗流感病毒药物〕
遵医嘱服用抗病毒药达菲以预防
recevoir sur conseil du médecin traitant une dose de l'antiviral Tamiflu en guise de prévention
现已住院隔离
être actuellement hospitalisé en isolement
出于谨慎住所被隔离一周
demeure placée en quarantaine pour une semaine par précaution
传染病医院
l'Hôpital des Maladies Infectieuses
立即咨询Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。