悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 情人节专用约会 法语日常词汇
have a crush on
迷恋某人
A:J'ai un enorme béguin pour ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end.
I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask him out this weekend.我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
B: Bien...mais j'ai entendu dire qu'il est deja pris.
:crutchWell...But I heard that he is already seeing somebody.
嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了!
2. etre le(la) difficile
play hard-to-get
欲擒故纵
A: Alors,elle t'a posé un lapin hier?
So she stood you up last night.
结果, 她昨晚放你鸽子啦?
B: Oui, je crois qu'elle joue la difficile avec moi
Well, I guess she's trying to play hard-to-get.
嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!
"poser un lapin"
"stand someone up"
是「放某人鸽子」的意思。
"jouer la diificile"
"play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。
3. présenter, faire une présentation
hook up
介绍、送作堆
A: Hey, pourquoi tu ne m'as jamais dit que t'avais une soeur aussi mignonne?
Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
立即咨询Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。