悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 实用法语学习之经典法国大餐
说到经典的法国餐,就要数法国蜗牛(Les escargots),铁板烧(La raclette),芝士锅(La fondue savoyarde),酸菜什锦熏肉(Chouchroute)了。大家来到法国一定不能错过哦。
J'aimerais poursuivre un peu sur la gastronomie.
En France, il y a un cliché répandu comme quoi tous les Chinois mangent du chien, du serpent ou du rat.
Je trouve ça drôle que les Français se permettent de juger les Chinois, car nous mangeons aussi des choses qui semblent bizarres pour d'autres cultures, comme le cheval, les escargots et les grenouilles ! D'ailleurs, je trouve ces trois plats très bons !
Je me suis aperçue en venant en Chine qu'en fait, c'est plutôt à Canton qu'on mange du chien, du serpent, etc.
Sinon, en France, nous avons quelques spécialités qu'il faut absolument tester si on voyage là-bas !
La raclette : on fait cuire du fromage qu'on met sur de la viande et des pommes de terre. Cela se mange en hiver. C'est un repas qu'on prend en famille. C'est très convivial !
La fondue savoyarde : on trempe des bouts de pain dans du fromage et du vin blanc.
La choucroute : c'est une spécialité alsacienne, avec du choux, des pommes de terre et de la viande. C'est très copieux !
Il y a encore beaucoup d'autres spécialités, mais ce sont celles-ci qui sont les plus connues je crois !
un cliché répandu 广为流传的口头禅
juger v.t.dir 评论
bizarre adj. 奇怪的
des escargots n.m 蜗牛
une spécialité n.f 特色菜
convivial adj.易操作的
tremper v.t 浸湿
copieux,euse adj.丰盛的
立即咨询Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。