悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 美国校园流行词知多少?看了你就知道
美国大学是个汇集美国流行语最多的地方,也是出产流行语最多的地方,很多留学生表示美国校园里的很多流行词在中国都接触不到,导致刚开始与别人交流的时候可能会摸不着头脑,所以留学前除了背sat单词之外,也应该熟悉熟悉这些具有创意的新词汇。让我们一起来认识下这几个最新的美国校园流行语吧。
1、ADD/ADHD: Attention Dicit Disorder/Attention Dicit Hyperactivity Disorder
造句:“I have major A-D-D right now.”
中文叫作注意力不集中和多动症,校园中最常见的病状。感染期平均1年左右。种种治疗至今无效。一般出现在暑假、寒假前后两周期间。教室里,图书馆里,食堂里,寝室里,厕所里,ADD/ADHD患者无处不在,比猪流感更加泛滥、普遍。
2、OCD: Obsessive Compulsive Disorder
精神病学中所谓的强迫症,通常是慢性波动性病程。在校园最常见精神病排行中排名第二。它像ADD一样,也是一种不治之症。作为形容词,OCD有多种用法。我有一个校友,每次去她家都在拖地板,我经常会说她:“You are so OCD!” 我承认我对文字特别OCD,如果有学生在email中把you’re写成your,我看了会皮肤过敏,头脑发胀导致全身上下不舒服。 Yes I’m OCD about grammar.
Justin Timberlake– OCD 和 ADD患者。
3、TMI: Too Much Information
我们讲故事都爱讲得绘声绘色,让人苦笑不已,但难免有时会画蛇添足,甚至无意中透露太多并不怎么动听的细节。我朋友大学里有个导师就爱在办公室跟学生们瞎扯些黄色新闻。有些事传到我耳里,我实在受不了,就大叫:“TMI,TMI!” TMI 很神奇的,用到位其实可以达到“shut up” or “你有完没完”的效果。
4、TBA/TBD: To Be Announced/To Be Determined
经常在宣传报上看见。比如说一个舞会日期、时间都已经订了, 但说明地点的只见三个字母:TBA 或者是 TBD。不必纳闷同志们,其实具体意思就是还没有确定。对方可能为了省面子或者摆架势,就给你看这三个字母。校园里还是很常见的。一个学生曾告诉我,她第一天上课就闹笑话,因为课程表上第一节课指示的教室是TBA,她傻到以为大学里真有这么个地方叫TBA,于是就到处询问。幸亏遇到个不怎么爱看笑话的好心 人提醒她,不然不知道要找到哪年哪月。
5、DL: Down Low
造句:“Keep it on the DL, will ya?” 大概意思就是叫你保密,不要大张旗鼓,到处声张。相信我们大家都有那种神秘兮兮,特爱保守隐私的朋友们。把这句话介绍给他们,一定当天就成为他们人生的座右铭。这句不但实用,而且说起来超酷的。只需压低声音,微微点头,然后目不转睛,貌似庄重地说:“Hey buddy, keep it on the DL, ok?”
6、LDR: Long Distance Relationship
大多数年轻人都会经历至少一次长距离恋爱,所以这个acronym 是必背的。经常能在寝室里听到这样的对话:
好奇者:你LDR怎么样啦?
无奈者:就这样吧。
好奇者:怎么样啦?
无奈者:不就跟其他LDR一样嘛。。
好奇者:那要LD到何时啊?
无奈者:我TMD怎么知道!
可能是太痛苦了,再说打起来也太辛苦,所以完整的三个词就压缩成仅仅三个字母。
7、FML: F*** My Life
近期最流行的学生感叹词就是FML了。它带有无奈、悲伤、困惑、愤怒、尴尬、甚至感慨。百感交集用三个字母就足以表达,FML真是太经典了。我第一次认识FML是在听一个老同学说他开车骂人的事。一天下午,他开车在高速公路上遇到一辆老爷车开得真的比老爷握着拐杖走路还慢。可能是因为天气闷热导致脾气烦躁的关系,他顿时火冒三仗,七窍生烟:“你TMD @#$#%#@! You F***%*$%@#%& ...”他一边骂那老头,一边拼命加速。当他正要超出老爷车时,他心想要再痛快地骂两句,没想到转脸向窗外一看,那老头竟然是他天天都对着拍马屁的BOSS。真是FML啊!
8、PC: Politically Correct
一个非常un-PC的回答:
老师:小王觉得学校最大的优势在哪里?
小王:这里黑人很少。
老师:///
PC不但指台式电脑(personal computer)其实还有更深奥的意义。校园里有许多忌讳的言辞,大家必须识时务一点,在适当的时候说适当的话。相信在电影里电视上都听过一些非常un-PC的形容词,尤其是那些针对少数民族的。
立即咨询Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。