您所在的位置:首页> 留学热词资讯列表> 新词:“中秋赏月险”.
澳际留学网新词:“中秋赏月险”.频道,提供准确丰富专业的出国留学相关信息。海外优质的教育和相对合理的留学费用吸引了许多中国留学生前去海外留学。很多同学对新词:“中秋赏月险”.有疑问,下面澳际小编整理了最新新词:“中秋赏月险”.相关资讯文章欢迎大家阅读。
【新词新意】什么是“电动开罐器问题”?,运用新技术的产品一定比原生态的手工产品好吗?有些人说,不是这样的。比如,厨房里常用的开罐器,还是那种老式的、手动的简单好用,而且廉价;新式的电动开罐器反倒让开罐头这件事变得复杂了。于是,electric-can-opener question这样一个说法就诞生了。
【新词新意】相亲游 Dating tours, 在熟人介绍、网上相亲以及速配相亲等方式流行过之后,现在社会上又兴起了一股旅游相亲热潮。婚介组织和旅行社纷纷出面组织各类周末游,让那些单身人士有更充足的时间展现自己,同时了解别人。 Dating tours - excursions that offer
【新词新意】微求职 microblog job, 北京少年郎,曾混迹北航,随性远科研,前途尽迷茫;实习在英才,终择招聘行;曾事五百强,又进大街网;初入互联网,心远梦飞翔;我爱三国杀,也迷郭德纲这样生动活泼的微简历就是那些microblog job seeker --微求职者的大作。 Microblog
【新词新意】紫色州 purple state, 每到美国大选年,每天的新闻都少不了两党总统候选人的骂战。至于最后谁能获胜,起决定性作用的其实是那些对两党都没有明显支持倾向的州,也就是purple state(紫色州)。 A purple state is a state with a vote which is typically cl
【新词新意】你患上“强迫囤积症”了吗?, 这两天,大家都在讨论“不爱扔东西是不是病”这个问题。其实,很多人都会收集一些对自己有意义的物品,这种怀旧的感性收集行为自然不应该是病了。但是,如果一个人什么东西都不想扔,而且堆在一处影响正常生活,那可能就真是患上“强迫囤积症”了。
【新词新意】群体极化 group polarization, 都说集体的力量大,这句话放在很多场合还真的很适用。所以,社会心理学就有了群体极化(group polarization)这样一个名词。 In social psychology, group polarization refers to the tendency for groups to make decisions that are
【新词新意】泰国推出“大象屎”咖啡, 喜欢重口味咖啡的人们注意了!泰国一家高级酒店最近推出一款名为黑象牙的 大象屎咖啡 ,是由大象吞食、消化并随粪便排出的咖啡豆磨制而成的,每杯售价25美元。该酒店在声明中说,研究显示,大象消化系统当中的酶可以消化咖啡豆的蛋白质。由于蛋白质会令咖
【新词新意】另类“下午茶”说法, 周末或放假的时候,很多人都会把早餐和午餐合在一起吃,于是就有了brunch这个词。如今,喜欢在下午活动的人们又创造了两个词linner和dunch,告诉我们下午茶原来还可以这么说。 Linner or dunch refers to a small meal between lunch and dinner
【新词新意】富裕阶层 affluent class, 波士顿咨询公司近日在京发布《中国新一代消费推动力》报告称,中国新兴富裕消费者将成为推动中国消费市场未来十年增长的关键力量。到2020年,这一消费群体预计达到2.8亿人。
【新词新意】各类节目中的“噱头”,在这个似乎人人都想出名的时代,普通人都可能会做一些让人意想不到的事情来引人关注,名人们就更不用说了。于是,各类综艺节目从来都不愁没有“噱头”可做。我们在办公室的这些人呢,也就不愁闲聊的时候没有谈资了。今天,咱们就说说这个“噱头”吧。
【新词新意】眼睛也微笑smize,前段时间微博上盛传smilence(笑而不语)、antizen(蚁族)等有中国特色的英文词汇。其实,讲英语的人们也喜欢用这种方式自己造词,比如今天要说的这个smize。
【新词新意】童心未泯的kidult,有些人年龄不大,但很老成;有些人年纪不小,却依然童稚未脱。估计我们身边都会有这样的人吧,心里一直不想长大,只要在可能的情况下,尽量让自己过着看上去充满童真的生活。
【新词新意】你知道SQ代表什么吗,大家对IQ(intelligence quotient智商)和EQ(emotion quotient 情商)这两个词一定不陌生吧?这两种“商”在我们的生活中都起着很重要的作用,哪个低了都不是好事。不过,在这两种“商”之外,现在又有学者提出了第三种“商”SQ(social quotient),你知道代表的是什么吗?
【新词新意】和平发展 peaceful development, 为帮助广大考生更好地准备雅思、托福、SAT等考试,澳际留学特推出【英语学习】频道,涵盖基础英语、实用英语、娱乐英语、在线学习英语口语等多项内容,旨在成为一个免费英语学习网站,在您通往成功的道路上做您最坚实的左膀右臂。 以下部分为[新
【新词新意】邻避效应 NIMBY,NIMBY or Nimby is an acronym for the phrase not in my backyard . The term is used pejoratively to describe opposition by residents to a proposal for a new development close to them, developments that are generally needed in the society. Op
【新词新意】“高净值家庭”是什么?, 近日,中国建设银行联合波士顿咨询公司联合发布了中国财富管理市场报告。报告显示,北京、上海、天津、广东和浙江的高净值家庭密度最高,其中北京是中国富人最集中的地区。
【新词新意】窥探文化 Peep Culture, MSN和QQ签名、开心和人人的状态栏、个人博客、微博,我们忽然之间好像多了很多展示自己状态和心情的空间。某一天的某一个签名可能会招来朋友们一通狂轰滥炸,或者爱心泛滥的劝慰。这大概就是peep culture(窥探文化)一个最明显的现象吧。
【新词新意】腰间赘肉 muffin-top, 原来我们说过一个有关腰间赘肉的可爱英文表达,叫做love handles。后来,人们大概发现腰间那圈赘肉也挺像蛋糕顶部的,所以又有了今天这个说法muffin-top。 A muffin-top is the phenomenon of overhanging fat when it spills over t
【新词新意】过劳模 clockless worker,身边有位朋友的朋友似乎总是处于工作状态,就算周末或者假日休息,也是待命状态,单位电话一招呼,人就溜烟儿去了。这样的员工叫“劳模”已经不合适了,我们管他们叫“过劳模”,英文里的说法是clockless worker。
【新词新意】宝贝时差 baby lag, 乘坐飞机长途旅行之后,很多人都会经历jet lag(飞机时差),到达目的地之后需要适应两三天才能将身体时钟调到当地时间。长假后回到工作岗位还可能经历social jet lag(假后返工时差)。不过,你听说过baby lag吗? Baby lag refers to ex
新词:“中秋赏月险”, 8月26日,安联财险(中国)有限公司与阿里小微金融服务集团(筹)旗下淘宝保险(放心保)在上海宣布战略合作。即日起至8月底,安联财险在淘宝保险上推出国内首个中秋赏月险。依据该保险设定,被保险人如中秋看不到月亮,则可获赔。 请看相关报道: