悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 博文列表> 趣味英语 ▏注意英语中那些明褒暗贬的词
当一个英文人说Great的时候,他是真的想表达“你棒极了”吗?尽管我们常用great来描述你对什么事情表示很赞同,但是如果当老外呆着鄙夷的语气给你说great的时候,其实他想表达的就仅仅是 too young too simple而已。所以,不是所有的我们觉得是很真诚的表达都是可以乱用的。除了这个词以外,重庆澳际留学英语学校宋欣颖老师再给大家举两个例子:
with the greatest respect…
字面意思:洗耳恭听
实际意思:扯吧…
一般来说,只要这句话出口,就没有什么好事,因为老外是直线思维的人,人家也不会和你假模假样的夸你夸得那么夸张啦,毕竟我们不是每个人都像习大大那样杰出,能让美国人也给我们办晚会对吧。如果在这句话后,他说的话十有八九和你意见相左,在附上一些手势,十有八九都是在妥妥的讽刺。
cool/great/ awesome/ lovely
字面意思:真棒!
实际意思:实在是找不出评价的词儿了...
其实这几个词都是褒义词,但是如果说话是迟疑了一下才说出来的,没有流露出什么兴高采烈的神情,那铁定是想不出来该回答你什么话了才蹦出了这几个词。
我们作为一个non-native english speaker, 中文又是一种语气性不是很强的语言,它是通过字意来表达含义,因此我们说中文时不需要太多的语气就能把意思表达清楚了, 所以中国考生说出来的英文音调总是平平的,毫无韵律节奏可言。然而英语是一种有语气的语言,在说口语的时候也一定要把词和它对应的语气都表达全了,不然会适得其反。
那同学们怎样才能说得更像native-speaker呢?诀窍只有一个词“模仿”! 不管你是喜欢自由奔放的美音,还是喜欢高逼格的英音,选一部你喜欢的电影,或者一篇你喜欢的文章,抑或是喜欢的某个演讲,反复的模仿那一个,模仿的诀窍在于:绝对的夸张!绝对的夸张!绝对的夸张!因为你模仿时是能看见文本或者字幕的,而自己说话时是没有稿的或者是要边说边想的,所以在你夸张的模仿后,真实说话时稍微一紧张或者稍微想一下,说话的语气就会刚刚好。So, Let’s sound more native, let’s imitate exaggerately !!!【体验澳际IELTS课程】
更多留学资讯,请关注澳际重庆官方微信:aoji023
澳际重庆官网:http://chongqing.aoji.cn
留学咨询热线:023-63802388
澳际重庆地址:重庆市渝中区邹容路68号大都会商厦12-11室
乘车路线:2号线临江门站下D出口; 1号线、6号线小什字站下5A、6出口。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。