悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 博文列表> 在加拿大生活掌握什么最重要?英语!Of Course!
研究指出,研究员找到12名以英语为母语的加拿大人,当中有一半自认“白人”,有一半自认“华人”,他们都是在大温列治文出生并且长大,有相同的教育环境及生活背景。
研究员事前准备好多段说话内容,让这12名说话者逐句念出,并且录音,录好内容后,有的附上说话者的黑白照片,有的则是不附照片,只附3个「十」字的图案。接着研究人员找来15名一样是以英语为母语的人士,去听已录好的句子,并纪录他们对句子内容掌握的准确度。这些听者除了母语为英语,并且确定无说话、语言或是听力的障碍。
研究结果指出,听者假如从所附照片中知道说话者是华人,就会认为加拿大华人所说的英语,较加拿大白人所说的难懂。对华人声音掌握准确度仅44%
研究结果显示,整体对这些句子内容了解的准确度平均为54%。听者对白人声音掌握准确度有64%,但对华人声音的掌握准确度却只有44%,两者相差非常大。参与研究的听者还被要求对说话者的口音进行强度评分,他们听同一名说话者,有附照片及没附照片的两段录音,并比较差别。
研究主要作者贝布尔指出,在口音的比较方面,研究发现,当听者知道正在说话的人是白人时,他们就会突然觉得白人说话少有外国腔调,认为他们说话更像是母语为英语的人士。共同参与研究的拉塞尔则说:“这项研究可以提醒,我们平时在听人说话时,应该随时注意是否已心存对种族的刻板印象。”
华裔学生兼职售货员被白人顾客怀疑英语能力
最近进入职场的几名本地长大的华人大学毕业生,普遍还未感受到自己华人身分,影响可能的求职机会。
不过,就有人从过去兼职经验中发现,雇主虽然未歧见华人员工,但却经常会感受到顾客对其英语能力的怀疑或歧视。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。