关闭

澳际学费在线支付平台

西方思维模式对语言学习的影响

刚刚更新 澳际教育 编辑: 浏览次数:1637 移动端

  语言是文化的载体,同时文化的方方面面也会体现在语言上,比如汉语是形意的,偏旁部首都是有含义的,中国话在说的时候也有很多言外之意;英语是表音的,通过读音来辩意,是直观的。我们知道文化并没有优劣,只是某一种文化有着更大的生命力和包容性,更能适应并且促进当代世界的发展,就可以说这是一种好的文化值得借鉴的文化。

  中西思维模式的不同给各自文化带来的各方面的不同。西方文化的思维模式注重逻辑和分析,而东方文化的思维模式则表现出直觉整体性,这一点也是中国传统文化思维的特征。由于这种传统文化的影响,中国人往往特别重视直觉,注重认识过程中的经验和感觉,在交往中也往往以这种经验和感觉去“以己度人”。与西方人的思维模式相比,中国人的这种思维模式具有明显的笼统性和模糊性,久而久之,会形成一种思维定势,可以解释为识别和简化对外界事物的分类感知过程。从本质上说,思维定势往往忽视个体事物的差别,夸大与另外某一社会群体相关的认知态度,常常带有感情色彩,并伴有固定的信条。在所有的定势中,有些定势是正确的,而有些则是错误的,会直接影响跨文化交际,造成交际失误。

  不同的思维模式就影响了不通的行为规则。规范的具体含义就是指被社会所共同接受的道德标准和行为准则,简单的说,就是告诉人们该做什么和不该做什么的一种规范。不同文化背景的人们在交际时,经常出现的一个现象就是套用自身所在社会的行为规范来判定对方行为的合理性,由于双方的行为规范存在差异,常常会产生误解、不快甚至更坏的结果。比如说中国人轻拍小孩子的头部表示一种友好,而在西方国家,这是一种极不尊重小孩子的做法,父母会对此非常愤怒。所以说在跨文化交际中是否能够正确地识别和运用行为规范是保证跨文化交际顺利进行的重要因素。要保障跨文化交际的顺利进行,就必须理解对方的行为规范,尤其是什么行为是被禁止的,最好的办法就是遵循入乡随俗的原则。

  同样,人们的价值取向也会受到影响,中国重集体,西方重个体。这套价值体系能够帮助人们区分美与丑、善良与邪恶,这就是人们的处世哲学、道德标准和行为规范。但是它不能脱离具体的文化而存在,每一种文化的判断标准是不同的,这种文化认为是好的,另一种文化可能认为不好,但是它们在自己的文化体系内都有其存在的合理性,绝不可以理解为一种价值标准先进,而另一种价值标准落后。以中西文化为例,在中国文化中,人们推崇谦虚知礼,追求随遇而安,不喜欢争强好胜,同时社会风气也往往封杀过于突出的个人,正所谓“行高于众,人必非之”。在中国文化中,集体取向占据主导地位,追求个人发展被视为是一种严重的个人主义,必然会受到谴责。而西方文化则非常崇尚个人主义,“ 随遇而安” 被看作是缺乏进取精神的表现,是懒惰、无能的同义语,为社会和个人所不取。人本位的思想根植于他们心中,人们崇尚独立思考,独立判断,依靠自己的能力去实现个人利益,并且认为个人利益至高无上。

  这些都会通过语言来展现,所以在英语的口语和写作中,英语文化注重逻辑性,理论性而不是随感式的表达。如果你的观点明确切题,论据充分并且环环相扣,那么得分肯定不会低。另外,英语文化强调个体的努力,尤其是美国文化,很注重独立,注重对个体的尊重。如果你的观点与英语文化注重的价值观相差不大的话,肯定也会帮你得到高分的。 

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537