具有11年以上的留学咨询和申请经验,已经成功办理3000余名学生赴澳洲留学。自身的海外留学体验和多年的从业经历,奠定了更加坚实深厚的专业背景,励志为学生打造更多更好的优质经典留学方案。千名学生千种需求
麦考瑞大学翻译专业
麦考瑞大学商科学习广受中国学生欢迎。语言学系被公认是澳洲最大、最好的语言学系,澳洲通行的《麦考瑞大词典》就是由本系著名语言学专家编辑而成。麦考瑞大学语言学系因创新性的教学和高水平的研究质量而享誉国际。
翻译(笔译和口译)是语言学系的一门著名的专业学科,课程设置严谨而不乏灵活,富有挑战性。有许多选修和必修课程。吸引了许多希望进一步深造的学生,他们是未来的翻译家、英语教师和商业、旅游、使馆、政府部门等各行各业的专业人才。语言学系的教学设施先进,资源丰富,教学理论与实践在澳洲无可匹敌,教师几乎都是从事翻译理论研究和从事翻译实践工作的博士,持有澳大利亚翻译认证局的专业证书,其中还有四位是国际同声传译协会的成员。
麦考瑞大学的翻译课程决不是纯粹的理论课程。在一般笔译与对话、连续口译与会议口译技巧、字幕配译、社区笔译、口译与文学翻译等方面,麦考瑞大学以实践性的的教学培养学生广泛的笔译和口译技能,注重工作实习、强化练习和培养洞察力。为学生将来的就业和研究打下坚实的基础。事实已经证明,笔译和口译两种技能的完美结合,大大地强化了学生在许多行业获得机会的能力。该专业不仅吸引了澳洲本土的学生,更吸引了来自世界10多个国家(包括中国)的学生。
现在,本专业所有的授课式课程都得到澳大利亚国家翻译员认证局(NAATI)的认可。在澳洲,NAATI负责制订笔译和口译的标准,在专业层次上考试和认证笔译员和口译员资格。经NAATI授权,麦考瑞大学可以在本校区安排和进行NAATI考试。
学生如果完成实习科目的要求,在笔译和/或口译课程取得优良或优秀,即可获得NAATI认证成为一名专业笔译员和/或口译员。NAATI认证的依据是与科目TRAN822(笔译实践)和TRAN820(口译实践)相关的评估成绩达到优良或优秀。
当然,达不到优良或优秀仍可以毕业,并且可以以后申请NAATI考试。
毕业生在澳洲和世界各国有很多就业机会。多年来,翻译职业的技术移民评分属于最高60分档。
入学要求:学士学位,GPA 75 IELTS 7.0 (雅思6.5可先读10周语言,如果6分,要读20周)。
薛静白 经验: 16年 案例:5490 擅长:澳洲,新西兰
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。