悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 博文列表> 美国俚语常见作用浅析
俚语主要用于口语,它内涵丰富,具有丰富的感情色彩和表现力,能达到渲染气氛的效果,在言语中能通过比喻/委婉/夸张/借代等修辞手段,把俚语词汇中隐含的情感意义表现得栩栩如生,所以俚语使言语的含义具有时尚功能,幽默功能。
(一)比喻
在口语或文学作品中适当使用一些有比喻意义的俚语词能丰富语言,活跃气氛,避免因为使用普通词语而出现的那种死板!僵硬的局面“英语中的dish原意为盘,碟,现比喻为美丽或性感的女子,如I Was thinking this was going to be my favorite dish.(我想这是我最中意的美人儿)用普通词girl就不能体现出说话者的情感来”
(二)委婉
在某些场合中人们需要用含蓄的方式来表达自己,以便避免普通词汇使用得过于直露,而委婉的俚语词的使用恰好能处理这一关系,美语中关于怀孕的俚语就有不少,如:to be in the family way,to be in An interesting /certain condition,to be expecting.等等,另如对身体胖者,英语可用fat cat。
(三)夸张
英汉俚语词的使用可以增强讽刺感,加大夸张的力度,来表达说话者的一种强烈的感情色彩,以达到令人震惊的效果,如英语中称懦夫为chicken;而称无性感、相貌丑陋的女子为dog;a smoker eater的意思为fireman(消防队员)。
(四)借代
主要是指借用商标或其它事物以表达言语者的意思,能达到简洁明了的效果,以此刻划言语者的性格特征,如英语中的Coke是Coca Cola的商标名;wheels意思为car,如Those who can not afford wheels must Hitch ride.(买不起汽车的人得搭便车)。
更多留学信息,请来电咨询
太原澳际:0351-5228800
办公地址:太原市府西街9号王府商务大厦A座19层J户
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。