关闭

澳际学费在线支付平台

外交部翻译官太美啦!英国什么学校翻译最厉害?

刚刚更新 澳际教育 编辑: 浏览次数:1626 移动端
张璐,曾任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。现任外交部翻译司(原翻译室)西葡语处处长。先不说这头衔,有印象的人可能还记得曾经在2010年,两会记者招待会上。
张璐为温家宝总理翻译的那一句“亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔。”璐姐翻译为“For the ideal that I hold near to my heart,I'd not regret athousand times to die.”
就因为这句话,璐姐走进了大家的视线,翻译官这个职业也被更多的人认识了。
 
姚梦瑶,外交部翻译官,2012年两会上,作为翻译被媒体捕捉到。在现场,姚梦瑶发挥稳定、娴熟、得体,被誉为小清新翻译女神。
 
张京,外交部翻译官,在2013年人大新闻中心记者会中,张京凭借稳定的发挥、酷似赵薇的长相在媒体界引起热议。她平时不苟言笑,对待翻译态度非常认真,只是后来她删掉了过往微博,希望大家不要再关心她的私生活。
 
翻译这份工作又赚钱又自由,工资高时一天就是普通工作者了一个月的工资。
所以许多女生想要到英国留学都是想要学翻译,那么英国的学校哪些翻译专业比较好呢?
1 巴斯大学University of Bath)
开设专业:MA Interpreting and Translating
2伦敦城市大学London Metropolitan University)
开设专业:MA Interpreting ,MA Conference Interpreting
3 赫瑞瓦特大学Heriot-watt University)
开设专业:MSc Interpreting and Translating
4威斯敏斯特大学 University of Westminster)
开设专业:MA Interpreting,MA Translation and Interpreting
5 纽卡斯尔大学Newcastle University)
开设专业:MA Translating and Interpreting
更多详情以及以上学校的入学要求,欢迎随时来电咨询。澳际留学英国部张兰老师0371-60278800
 
  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537