悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> BBC年度盘点:2017你可能不知道的15件事.
2016年已经过去,在过去的这一年发生了很多大事件,英国脱欧、里约奥运、美国总统大选……这些大事件吸引了很多人的眼球,但是2016也发生了很多鲜为人知的重要事件。今天,澳际小编就给大家盘点一下BBC总结的2016你可能不知道的15件小事。
1. German tourists can travel to more countries without a visa than any other nationality.
1.德国游客不用签证就可以比其它任何国籍的人士去更多的国家。
2. YouTube was originally meant to be an online dating site.
2. YouTube最初是想做网上约会交友网站的。
3. London Underground journeys take more than four times longer for disabled people.
3.对于残障人士而言,乘坐伦敦地下铁是(比一般人) 耗时的四倍之多。
4.Teenage acne is not all bad news: Unblemished skin ages faster.
4.青春痘也不是什么坏事儿:不发痘子的肌肤衰老更快。
5. Air rage is more common on flights with a first-class cabin.
5.坐头等舱里更容易怒。
6. The world's most dangerous school run may be in south-western China, where children have to climb down an 800m cliff.
6.世界最危险的学校可能在中国西南部,孩子们得爬上800米高的悬崖。
7. Fish can recognise human faces.
7.鱼可以辨别人脸。
8. Sadness causes more road accidents than tiredness.
8. 悲伤比起劳累更容易引起车祸。
9. The tattoo policy of the US Marine Corps is 32 pages long.
9. 美国海军陆战队有关纹身的政策条例达32页之长。
10. Exercising four hours after learning can help you remember information.
10. 学习后运动四小时有助你记住信息。
11. Australia is moving 7cm (2.75in) north every year
11. 澳大利亚每年都向北移动7厘米(2.75英寸)。
12. Holding your coffee cup from above in a claw-like grip is the best way to prevent it from spilling.
12. 从上抓住杯子是防止咖啡洒出来的最佳方式。
13. Being the sole breadwinner is bad for men's health but good for women's.
13.成为家庭里唯一养家糊口的人对男性健康不利,但却对女性健康有利。
14. Most dogs prer praise to food.
14. 多数狗比起食物更爱表扬。
15. There are only 28 websites on the internet in North Korea.
15. 朝鲜只有28个网站。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。